Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVWBSKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

YHNC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

LEB by section YHN 4:27

YHN 4:27–4:38 ©

The Disciples and the Harvest

The Disciples and the Harvest

27And at this point[fn] his disciples came, and they were astonished that he was speaking with a woman. However, no one said, “What do you seek?” or “Why are you speaking with her?” 28So the woman left her water jar and went away into the town and said to the people,[fn] 29“Come, see a man who told me everything I have ever done! Perhaps this one is the Christ?” 30They went out from the town and were coming to him.

31In the meanwhile the disciples were asking him, saying, “Rabbi, eat something!”[fn] 32But he said to them, “I have food to eat that you do not know about.” 33So the disciples began to say[fn] to one another, “No one brought himanything[fn] to eat,did they?”[fn] 34Jesus said to them, “My food is that I do the will of the one who sent me and complete his work. 35Do you not say, ‘There are yet four months and the harvest comes’? Behold, I say to you, lift up your eyes and look at the fields, that they are white for harvest already.[fn] 36The one who reaps receives wages and gathers fruit for eternal life, in order that the one who sows and the one who reaps can rejoice together. 37For in this instance[fn] the saying is true, ‘It is one who sows and another who reaps.’ 38I sent you to reap what you did not work for; others have worked, and you have entered into their work.”


?:? *The word “point” is not in the Greek text but is implied

?:? Assuming the term is used here in a generic sense to refer to persons of either gender, it should be translated “people”; if instead the term here refers only to the town leaders or elders who met at the town gate, then “men” would be appropriate

?:? *Here the direct object is supplied from context in the English translation

?:? *The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to say”)

?:? *Here the direct object is supplied from context in the English translation

?:? *The negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated by the supplied phrase “did they” in the translation

?:? Some interpreters and Bible translations place the word “already” at the beginning of the next verse: “Already the one who reaps receives wages …”

?:? *The word “point” is not in the Greek text but is implied

YHN 4:27–4:38 ©

YHNC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21