Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVWBSKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

YHNC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

LEB by section YHN 5:1

YHN 5:1–5:13 ©

A Paralytic Is Healed

A Paralytic Is Healed

5After these things there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem. 2Now there is in Jerusalem near the Sheep Gate a pool called in AramaicBethzatha,[fn] which has five porticoes. 3In these were lying a large number of those who were sick, blind, lame, paralyzed.[fn] 5And a certain man was there who had been thirty-eight years in his sickness. 6Jesus, when he[fn] saw this one lyingthere and knew that he had been sick[fn] a long time already, said to him, “Do you want to become well?” 7The one who was sick answered him, “Sir, I do not have anyone that, whenever the water is stirred up, could put me into the pool. But while[fn] I am coming, another goes down before me.” 8Jesus said to him, “Get up! Pick up your mat and walk!” 9And immediately the man became well and picked up his mat and began to walk.[fn] (Now it was the Sabbath on that day.)

10So the Jews were saying to the one who had been healed, “It is the Sabbath, and it is not permitted for you to pick up the mat!”[fn] 11But he answered them, “The one who made me well—that one said to me, ‘Pick up your mat and walk!’ ” 12So they asked him,[fn] “Who is the man who said to you, ‘Pick upyour mat[fn] and walk?’ ” 13But the one who was healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn while[fn] a crowd was in the place.


?:? The majority of later manuscripts read “Bethesda,” while other early manuscripts read “Bethsaida”

?:? The majority of later manuscripts add the following words: “waiting for the moving of the water. 4 For an angel of the Lord from time to time went down in the pool and stirred up the water. So the one who went in first after the stirring of the water was healed of whatever disease he suffered.”

?:? *Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal

?:? *The phrase “been sick” is not in the Greek text, but is supplied from the context

?:? Literally “during which time”

?:? *The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to walk”)

?:? Some manuscripts have “your mat”

?:? Some manuscripts have “They asked him”

?:? *In Greek the direct object (“your mat”) is not in the Greek text but the repetition is implied from the previous verse

?:? *Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”)

YHN 5:1–5:13 ©

YHNC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21