Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

OET-LVBy Document By Chapter Details

COLC1C2C3C4

OET-LV COL Chapter 4

OETCOL 4 ©

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

4The masters, what is righteous and the equality to_your slaves be_bringing_about, having_known that also you_all are_having a_Master in heaven.
2The in_prayer be_persevering, watching in it with thanksgiving, 3praying together also for us, in_order_that the god may_open_up to_us a_door for_the message, to_speak the mystery of_the chosen_one/messiah, because_of which also I_have_been_bound, 4in_order_that I_may_reveal it, as it_is_fitting me to_speak.
5In wisdom be_walking toward the ones outside, the time redeeming.
6The speech of_you_all always in grace let_be, with_salt having_been_seasoned, to_have_known how it_is_fitting you_all to_one each to_be_answering.
7The things concerning me all will_be_making_known to_you_all Tuⱪikos, the beloved brother, and faithful servant, and fellow-slave in the_master, 8whom I_sent to you_all for same thing this, in_order_that you_all_may_know the things concerning you_all, and he_may_comfort the hearts of_you_all, 9with Onaʸsimos, the faithful and beloved brother, who is of you_all.
All things to_you_all they_will_be_making_known the things here.
10Is_greeting you_all Aristarⱪos, the fellow-prisoner of_me, and Markos, the cousin of_Barnabas (concerning whom you_all_received commands, if he_may_come to you_all, receive him), 11and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), the one being_called Youstos, the ones being of the_circumcision these are, the_only fellow-workers for the kingdom of_ the _god, who were_become to_me an_encouragement.
12Is_greeting you_all Epafras, who is of you_all, a_slave of_chosen_one/messiah Yaʸsous, always striving for you_all in the prayers, in_order_that you_all_may_be_stood mature and having_been_fully_assured in all the_will of_ the _god.
13For/Because I_am_testifying to_him that he_is_having great distress for you_all, and the ones in Laodikeia, and the ones in Hierapolis.
14Is_greeting you_all Loukas, the doctor the beloved, and Daʸmas.
15Greet the in Laodikeia brothers, and Numfas, and the in the_house of_them assembly.
16And whenever may_be_read among you_all my letter, make that also in the of_the_ones_from_Laodikeia assembly it_may_be_read, and the letter from Laodikeia that also you_all may_read.
17And say to_Arⱪippos:
Be_watching_out to_the service that you_received in the_master, in_order_that it you_may_be_fulfilling.
18The greeting is which by_my own hand, of_Paulos.
Be_remembering of_me about_the bonds.
The grace be with you_all.

OETCOL 4 ©

COLC1C2C3C4