Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVWBSKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

YHN (JHN)IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET by section YHN (JHN) 16:25

YHN (JHN) 16:25–16:33 ©

A new era is coming very soon

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

16:25 A new era is coming very soon

25So far I’ve told you these things in parables, however a time is coming when I’ll no longer be speaking in parables but will tell you things about the father quite plainly. 26At that time you’ll have my authority to request from the father. I’m not saying that I’ll be asking him on your behalf, 27no, because he himself loves you all because you have loved me and have believed that I was sent by God. 28I was sent out by the father and I have come into the world, but I’ll be leaving the world again and returning to the father.

29Yeshua’s followers responded, “Ah, now you’re speaking plainly and not using parables. 30Finally we realise that you know everything already and don’t need to ask anyone else, and so we now believe that you came from God.”

31So now you all believe?Yeshua answered. 32The time is coming and is here already when you will all be scattered in various directions and will leave me by myself, but I won’t be alone because the father is always with me. 33I’ve told you these things so that you can all have peace in me. You will have troubles in this world, but be courageous because I have overcome the world.

25These things I_have_spoken to_you_all in allegories, an_hour is_coming when I will_ no_longer _be_speaking in allegories to_you_all, but I_will_be_reporting concerning the father with_plainness to_you_all.
26In that the day you_all_will_be_requesting in the name of_me, and I_am_ not _saying to_you_all that I will_be_asking the father for you_all, 27for/because the father himself is_loving you_all, because you_all have_loved me, and you_all_have_believed that I came_out from god.
28I_came_out from the father, and I_have_come into the world, again I_am_leaving the world, and I_am_going to the father.
29The Disciples of_him are_saying:
Behold, now you_are_speaking with plainness, and you_are_speaking not_one allegory.
30Now we_have_known that you_have_known all things, and you_are_ not _having need that anyone you may_be_asking.
By this we_are_believing that you_came_out from god.
31Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) answered to_them, are_you_all_believing Now?
32Behold, an_hour is_coming and has_come, that you_all_may_be_scattered each to his own, and_ you_all_may_leave _me only, and_yet I_ not _am alone, because the father is with me.
33I_have_spoken these things to_you_all, in_order_that you_all_may_be_having peace in me.
You_all_are_having tribulation in the world, but be_having_courage, I have_overcome the world.

YHN (JHN) 16:25–16:33 ©

YHN (JHN)IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21