Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear DictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Mark C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

OET interlinear MARK 10:6

 MARK 10:6 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἀπὸ
    2. apo
    3. from
    4. -
    5. 5750
    6. P.......
    7. from
    8. from
    9. -
    10. 100%
    11. Y29
    12. 30804
    1. δὲ
    2. de
    3. but
    4. but
    5. 11610
    6. C.......
    7. but
    8. but
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 30805
    1. ἀρχῆς
    2. arχē
    3. +the beginning
    4. beginning
    5. 7460
    6. N....GFS
    7. /the/ beginning
    8. /the/ beginning
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 30806
    1. κτίσεως
    2. ktisis
    3. of creation
    4. -
    5. 29370
    6. N....GFS
    7. ˱of˲ creation
    8. ˱of˲ creation
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 30807
    1. ἄρσεν
    2. arsēn
    3. male
    4. -
    5. 7300
    6. S....ANS
    7. male
    8. male
    9. b
    10. 100%
    11. -
    12. 30808
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. and
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 30809
    1. θῆλυ
    2. thēlus
    3. female
    4. -
    5. 23380
    6. S....ANS
    7. female
    8. female
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 30810
    1. θῆλυν
    2. thēlus
    3. -
    4. -
    5. 23380
    6. S....AMS
    7. female
    8. female
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 30811
    1. ἐποίησεν
    2. poieō
    3. he made
    4. -
    5. 41600
    6. VIAA3..S
    7. ˱he˲ made
    8. ˱he˲ made
    9. -
    10. 100%
    11. F30819
    12. 30812
    1. αὐτούς
    2. autos
    3. them
    4. -
    5. 8460
    6. R...3AMP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. 75%
    11. -
    12. 30813
    1. ho
    2. -
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. V
    10. -
    11. 30814
    1. Θεός
    2. theos
    3. -
    4. -
    5. 23160
    6. N....NMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. V
    11. Person=God
    12. 30815

OET (OET-LV)but from the_beginning of_creation, he_made them male and female.

OET (OET-RV)but God made both men and women right at the beginning.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

ἀπὸ & ἀρχῆς κτίσεως

from & /the/_beginning ˱of˲_creation

Here, the phrase from the beginning of creation refers to when God created everything that exists. If it would be helpful in your language, you could make that idea more explicit. Alternate translation: “at the beginning of the world” or “at the time when God made the creation”

Note 2 topic: writing-quotations

ἄρσεν καὶ θῆλυ ἐποίησεν αὐτούς

male and female ˱he˲_made them

Here Jesus quotes from the Old Testament scriptures, specifically from Genesis 1:27. If it would be helpful to your readers, you could format or introduce these words in a different way and include this information in a footnote. Alternate translation: “in the words of the Scriptures, ‘He made them male and female’” or “as the Scriptures say, ‘He made them male and female’”

TSN Tyndale Study Notes:

10:5-9 God permitted divorce as a concession to the hard hearts of the people. But God’s will is more aptly expressed in the passages that Jesus quotes from the law of Moses (Gen 1:27; 2:23-24; see also Mal 2:16). Jesus shows that God delights in marriage, which is the creation of a new union in which two become one. No one should rebel against God’s will by seeking to split apart what God has united.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. but
    2. but
    3. 11610
    4. de
    5. C-.......
    6. but
    7. but
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 30805
    1. from
    2. -
    3. 5750
    4. apo
    5. P-.......
    6. from
    7. from
    8. -
    9. 100%
    10. Y29
    11. 30804
    1. +the beginning
    2. beginning
    3. 7460
    4. arχē
    5. N-....GFS
    6. /the/ beginning
    7. /the/ beginning
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 30806
    1. of creation
    2. -
    3. 29370
    4. ktisis
    5. N-....GFS
    6. ˱of˲ creation
    7. ˱of˲ creation
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 30807
    1. he made
    2. -
    3. 41600
    4. poieō
    5. V-IAA3..S
    6. ˱he˲ made
    7. ˱he˲ made
    8. -
    9. 100%
    10. F30819
    11. 30812
    1. them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3AMP
    6. them
    7. them
    8. -
    9. 75%
    10. -
    11. 30813
    1. male
    2. -
    3. 7300
    4. b
    5. arsēn
    6. S-....ANS
    7. male
    8. male
    9. b
    10. 100%
    11. -
    12. 30808
    1. and
    2. and
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 30809
    1. female
    2. -
    3. 23380
    4. thēlus
    5. S-....ANS
    6. female
    7. female
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 30810

OET (OET-LV)but from the_beginning of_creation, he_made them male and female.

OET (OET-RV)but God made both men and women right at the beginning.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and English gloss (7th line) are all thanks to the SR-GNT.

 MARK 10:6 ©