Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘παρατηρέω’ (paratēreō)

paratēreō

This root form (lemma) ‘παρατηρέω’ is used in 5 different forms in the Greek originals: παρατηρήσαντες (V-PAA.NMP), παρατηρεῖσθε (V-IPM2..P), παρατηρούμενοι (V-PPM.NMP), παρετήρουν (V-IIA3..P), παρετηροῦντο (V-IIM3..P).

It is glossed in 5 different ways: ‘having watched_closely’, ‘were watching_closely’, ‘they were watching_closely’, ‘you_all are observing’, ‘watching_closely’.

Have 6 uses of Greek root word (lemma) ‘paratēreō’ (verb) in the Greek originals

Mark 3:2παρετήρουν (paretaʸroun) IIA3..P ‘and they were watching_closely him whether on the’ SR GNT Mark 3:2 word 2

Luke 6:7παρετηροῦντο (paretaʸrounto) IIM3..P ‘were watching_closely and him the’ SR GNT Luke 6:7 word 2

Luke 14:1παρατηρούμενοι (parataʸroumenoi) PPM.NMP ‘and they were watching_closely him’ SR GNT Luke 14:1 word 23

Luke 20:20παρατηρήσαντες (parataʸraʸsantes) PAA.NMP ‘and having watched_closely they sent_out spies pretending’ SR GNT Luke 20:20 word 4

Acts 9:24παρετηροῦντο (paretaʸrounto) IIM3..P ‘the plot of them they were watching_closely and also the’ SR GNT Acts 9:24 word 10

Gal 4:10παρατηρεῖσθε (parataʸreisthe) IPM2..P ‘days you_all are observing and months and’ SR GNT Gal 4:10 word 2

Other possible lexically-related lemmas

Greek root word (lemma) ‘tēreō’ with prefix=‘para’

Have 72 uses of Greek root word (lemma)tēreō(verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 2:10τετήρηκας (tetaʸraʸkas) IEA2..S ‘the lessor you have kept the good wine’ SR GNT Yhn 2:10 word 20

Yhn (Jhn) 8:51τηρήσῃ (taʸraʸsaʸ) SAA3..S ‘anyone my message may keep death by_no_means not’ SR GNT Yhn 8:51 word 14

Yhn (Jhn) 8:52τηρήσῃ (taʸraʸsaʸ) SAA3..S ‘the message of me may keep by_no_means not he may taste’ SR GNT Yhn 8:52 word 28

Yhn (Jhn) 8:55τηρῶ (taʸrō) IPA1..S ‘the message of him I am keeping’ SR GNT Yhn 8:55 word 32

Yhn (Jhn) 9:16τηρεῖ (taʸrei) IPA3..S ‘the day_of_rest not he is keeping others were saying how’ SR GNT Yhn 9:16 word 23

Yhn (Jhn) 12:7τηρήσῃ (taʸraʸsaʸ) SAA3..S ‘of the burial of me she may keep it’ SR GNT Yhn 12:7 word 15

Yhn (Jhn) 14:15τηρήσετε (taʸraʸsete) IFA2..P ‘me commands my you_all will_be keeping’ SR GNT Yhn 14:15 word 9

Yhn (Jhn) 14:21τηρῶν (taʸrōn) PPA.NMS ‘commands of me and keeping them that one is’ SR GNT Yhn 14:21 word 7

Yhn (Jhn) 14:23τηρήσει (taʸraʸsei) IFA3..S ‘the message of me he will_be keeping and the father’ SR GNT Yhn 14:23 word 14

Yhn (Jhn) 14:24τηρεῖ (taʸrei) IPA3..S ‘messages of me not is keeping and message that’ SR GNT Yhn 14:24 word 11

Yhn (Jhn) 15:10τηρήσητε (taʸraʸsaʸte) SAA2..P ‘the commands of me you_all may keep you_all will_be remaining in the’ SR GNT Yhn 15:10 word 7

Yhn (Jhn) 15:10τετήρηκα (tetaʸraʸka) IEA1..S ‘father the commands have kept and I am remaining of him’ SR GNT Yhn 15:10 word 25

Yhn (Jhn) 15:20ἐτήρησαν (etaʸraʸsan) IAA3..P ‘the message of me they kept also your message they will_be keeping’ SR GNT Yhn 15:20 word 33

Yhn (Jhn) 15:20τηρήσουσιν (taʸraʸsousin) IFA3..P ‘they kept also your message they will_be keeping’ SR GNT Yhn 15:20 word 37

Yhn (Jhn) 17:6τετήρηκαν (tetaʸraʸkan) IEA3..P ‘the message of you they have kept’ SR GNT Yhn 17:6 word 29

Yhn (Jhn) 17:11τήρησον (taʸraʸson) MAA2..S ‘am coming father holy keep them in the’ SR GNT Yhn 17:11 word 36

Yhn (Jhn) 17:12ἐτήρουν (etaʸroun) IIA1..S ‘with them I was keeping them in the’ SR GNT Yhn 17:12 word 11

Yhn (Jhn) 17:15τηρήσῃς (taʸraʸsaʸs) SAA2..S ‘world but that you may keep them from evil’ SR GNT Yhn 17:15 word 11

Mark 7:9τηρήσητε (taʸraʸsaʸte) SAA2..P ‘the tradition of you_all you_all may keep’ SR GNT Mark 7:9 word 15

Mat 19:17τήρει (taʸrei) MPA2..S ‘into life to come_in be keeping the commands’ SR GNT Mat 19:17 word 32

Mat 23:3τηρεῖτε (taʸreite) MPA2..P ‘to you_all do and be keeping according_to but the’ SR GNT Mat 23:3 word 14

Mat 27:36ἐτήρουν (etaʸroun) IIA3..P ‘and sitting they were guarding him there’ SR GNT Mat 27:36 word 3

Mat 27:54τηροῦντες (taʸrountes) PPA.NMP ‘the ones with him guarding Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having seen the’ SR GNT Mat 27:54 word 9

Mat 28:4τηροῦντες (taʸrountes) PPA.NMP ‘of him were shaken the ones guarding and were become as’ SR GNT Mat 28:4 word 9

Mat 28:20τηρεῖν (taʸrein) NPA.... ‘teaching them to_be keeping all things as_much_as I commanded’ SR GNT Mat 28:20 word 3

Acts 12:5ἐτηρεῖτο (etaʸreito) IIP3..S ‘on_one_hand therefore Petros was_being kept in the prison’ SR GNT Acts 12:5 word 5

Acts 12:6ἐτήρουν (etaʸroun) IIA3..P ‘before the door were guarding the prison’ SR GNT Acts 12:6 word 35

Acts 15:5τηρεῖν (taʸrein) NPA.... ‘them to_be commanding them and to_be keeping the law of Mōsaʸs/(Mosheh)’ SR GNT Acts 15:5 word 30

Acts 16:23τηρεῖν (taʸrein) NPA.... ‘to the prison_guard securely to_be keeping them’ SR GNT Acts 16:23 word 16

Acts 24:23τηρεῖσθαι (taʸreisthai) NPP.... ‘having directed to the centurion to_be_being kept him to_be having and’ SR GNT Acts 24:23 word 6

Acts 25:4τηρεῖσθαι (taʸreisthai) NPP.... ‘therefore Faʸstos answered to_be_being kept Paulos in Kaisareia’ SR GNT Acts 25:4 word 6

Acts 25:21τηρηθῆναι (taʸraʸthaʸnai) NAP.... ‘but Paulos having appealed to_be kept himself for the’ SR GNT Acts 25:21 word 5

Acts 25:21τηρεῖσθαι (taʸreisthai) NPP.... ‘Emperor investigation I commanded to_be_being kept him until of which’ SR GNT Acts 25:21 word 14

1Cor 7:37τηρεῖν (taʸrein) NPA.... ‘his own heart to_be keeping the of himself virgin’ SR GNT 1Cor 7:37 word 29

2Cor 11:9ἐτήρησα (etaʸraʸsa) IAA1..S ‘unburdensome myself to you_all I kept and I will_be keeping’ SR GNT 2Cor 11:9 word 27

2Cor 11:9τηρήσω (taʸraʸsō) IFA1..S ‘to you_all I kept and I will_be keeping’ SR GNT 2Cor 11:9 word 29

Eph 4:3τηρεῖν (taʸrein) NPA.... ‘being_earnest to_be keeping the oneness of the’ SR GNT Eph 4:3 word 2

1Th 5:23τηρηθείη (taʸraʸtheiaʸ) OAP3..S ‘of us Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah might_have kept’ SR GNT 1Th 5:23 word 31

1Tim 5:22τήρει (taʸrei) MPA2..S ‘anothers yourself pure be keeping’ SR GNT 1Tim 5:22 word 11

1Tim 6:14τηρῆσαί (taʸraʸsai) NAA.... ‘to keep you the command’ SR GNT 1Tim 6:14 word 1

2Tim 4:7τετήρηκα (tetaʸraʸka) IEA1..S ‘I have finished the faith I have kept’ SR GNT 2Tim 4:7 word 12

Yac (Jam) 1:27τηρεῖν (taʸrein) NPA.... ‘of them spotless himself to_be keeping from the world’ SR GNT Yac 1:27 word 25

Yac (Jam) 2:10τηρήσῃ (taʸraʸsaʸ) SAA3..S ‘all the law may keep may stumble but in’ SR GNT Yac 2:10 word 8

1Pet 1:4τετηρημένην (tetaʸraʸmenaʸn) PEP.AFS ‘undefiled and unfading having_been kept in the heavens for’ SR GNT 1Pet 1:4 word 10

2Pet 2:4τηρουμένους (taʸroumenous) PPP.AMP ‘gave_over them for judgment being kept’ SR GNT 2Pet 2:4 word 18

2Pet 2:9τηρεῖν (taʸrein) NPA.... ‘the day of judgment being punished to_be keeping’ SR GNT 2Pet 2:9 word 17

2Pet 2:17τετήρηται (tetaʸraʸtai) IEP3..S ‘for whom darkness of darkness has_been kept’ SR GNT 2Pet 2:17 word 18

2Pet 3:7τηρούμενοι (taʸroumenoi) PPP.NMP ‘having_been stored_up are for fire being kept to the day of judgment’ SR GNT 2Pet 3:7 word 16

1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 2:3τηρῶμεν (taʸrōmen) SPA1..P ‘the commands of him we may_be keeping’ SR GNT 1Yhn 2:3 word 14

1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 2:4τηρῶν (taʸrōn) PPA.NMS ‘commands of him not keeping a liar is and’ SR GNT 1Yhn 2:4 word 11

1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 2:5τηρῇ (taʸraʸ) SPA3..S ‘whoever but may_be keeping of him the message’ SR GNT 1Yhn 2:5 word 4

1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 3:22τηροῦμεν (taʸroumen) IPA1..P ‘the commands of him we are keeping and the pleasing things’ SR GNT 1Yhn 3:22 word 16

1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 3:24τηρῶν (taʸrōn) PPA.NMS ‘and the one keeping the commands of him’ SR GNT 1Yhn 3:24 word 3

1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:2τηρῶμεν (taʸrōmen) SPA1..P ‘the commands of him we may_be keeping’ SR GNT 1Yhn 5:2 word 19

1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:3τηρῶμεν (taʸrōmen) SPA1..P ‘the commands of him we may_be keeping and the commands’ SR GNT 1Yhn 5:3 word 12

1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:18τηρεῖ (taʸrei) IPA3..S ‘having_been born of god is keeping him and the’ SR GNT 1Yhn 5:18 word 17

Yud (Jud) 1:1τετηρημένοις (tetaʸraʸmenois) PEP.DMP ‘and in Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah having_been kept called’ SR GNT Yud 1:1 word 19

Yud (Jud) 1:6τηρήσαντας (taʸraʸsantas) PAA.AMP ‘the messengers and not having kept the of themselves rule’ SR GNT Yud 1:6 word 6

Yud (Jud) 1:6τετήρηκεν (tetaʸraʸken) IEA3..S ‘eternal under darkness has kept’ SR GNT Yud 1:6 word 23

Yud (Jud) 1:13τετήρηται (tetaʸraʸtai) IEP3..S ‘of darkness to the age has_been kept’ SR GNT Yud 1:13 word 22

Yud (Jud) 1:21τηρήσατε (taʸraʸsate) MAA2..P ‘in the love of god keep waiting_for the mercy’ SR GNT Yud 1:21 word 5

Rev 1:3τηροῦντες (taʸrountes) PPA.NMP ‘of the prophecy and keeping the things in it’ SR GNT Rev 1:3 word 15

Rev 2:26τηρῶν (taʸrōn) PPA.NMS ‘the one overcoming and keeping until the end the’ SR GNT Rev 2:26 word 6

Rev 3:3τήρει (taʸrei) MPA2..S ‘and heard and be keeping it and repent if’ SR GNT Rev 3:3 word 8

Rev 3:8ἐτήρησάς (etaʸraʸsas) IAA2..S ‘you are having power and_yet you kept of me the message’ SR GNT Rev 3:8 word 26

Rev 3:10ἐτήρησας (etaʸraʸsas) IAA2..S ‘because you kept the message of the’ SR GNT Rev 3:10 word 4

Rev 3:10τηρήσω (taʸraʸsō) IFA1..S ‘of me also_I you will_be keeping out_of the hour’ SR GNT Rev 3:10 word 12

Rev 12:17τηρούντων (taʸrountōn) PPA.GMP ‘of the children of her keeping the commands of god’ SR GNT Rev 12:17 word 21

Rev 14:12τηροῦντες (taʸrountes) PPA.NMP ‘holy ones is the ones keeping the commands of god’ SR GNT Rev 14:12 word 11

Rev 16:15τηρῶν (taʸrōn) PPA.NMS ‘the one watching and keeping the clothes of him’ SR GNT Rev 16:15 word 11

Rev 22:7τηρῶν (taʸrōn) PPA.NMS ‘quickly blessed is the one keeping the messages of the’ SR GNT Rev 22:7 word 7

Rev 22:9τηρούντων (taʸrountōn) PPA.GMP ‘prophets and of the ones keeping the messages of scroll’ SR GNT Rev 22:9 word 18

Lemmas with similar glosses to ‘παρατηρέω’ (paratēreō)

Have 58 uses of Greek root word (lemma)theōreō(verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 2:23θεωροῦντες (theōrountes) PPA.NMP ‘the name of him observing of him the signs’ SR GNT Yhn 2:23 word 19

Yhn (Jhn) 4:19θεωρῶ (theōrō) IPA1..S ‘the woman Master I am perceiving that a prophet are’ SR GNT Yhn 4:19 word 6

Yhn (Jhn) 6:2ἐθεώρων (etheōrōn) IIA3..P ‘a crowd great because they were observing the signs which’ SR GNT Yhn 6:2 word 11

Yhn (Jhn) 6:19θεωροῦσιν (theōrousin) IPA3..P ‘five or thirty they are observing Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) walking on’ SR GNT Yhn 6:19 word 13

Yhn (Jhn) 6:40θεωρῶν (theōrōn) PPA.NMS ‘of me that everyone observing the son and’ SR GNT Yhn 6:40 word 17

Yhn (Jhn) 6:62θεωρῆτε (theōraʸte) SPA2..P ‘if therefore you_all may_be observing the son of Man’ SR GNT Yhn 6:62 word 4

Yhn (Jhn) 7:3θεωρήσουσιν (theōraʸsousin) IFA3..P ‘the apprentices/followers of you will_be observing of you the works’ SR GNT Yhn 7:3 word 26

Yhn (Jhn) 8:51θεωρήσῃ (theōraʸsaʸ) SAA3..S ‘death by_no_means not he may observe to the age’ SR GNT Yhn 8:51 word 19

Yhn (Jhn) 9:8θεωροῦντες (theōrountes) PPA.NMP ‘neighbors and the ones observing him earlier that’ SR GNT Yhn 9:8 word 7

Yhn (Jhn) 10:12θεωρεῖ (theōrei) IPA3..S ‘his sheep own is observing the wolf coming’ SR GNT Yhn 10:12 word 18

Yhn (Jhn) 12:19θεωρεῖτε (theōreite) IPA2..P ‘said to themselves you_all are observing that not you_all are benefiting’ SR GNT Yhn 12:19 word 9

Yhn (Jhn) 12:45θεωρῶν (theōrōn) PPA.NMS ‘and the one observing me is observing the one’ SR GNT Yhn 12:45 word 3

Yhn (Jhn) 12:45θεωρεῖ (theōrei) IPA3..S ‘the one observing me is observing the one having sent me’ SR GNT Yhn 12:45 word 5

Yhn (Jhn) 14:17θεωρεῖ (theōrei) IPA3..S ‘to receive because not it is observing him nor is knowing’ SR GNT Yhn 14:17 word 13

Yhn (Jhn) 14:19θεωρεῖ (theōrei) IPA3..S ‘world me no_longer is observing you_all but are observing’ SR GNT Yhn 14:19 word 8

Yhn (Jhn) 14:19θεωρεῖτέ (theōreite) IPA2..P ‘is observing you_all but are observing me because I’ SR GNT Yhn 14:19 word 11

Yhn (Jhn) 16:10θεωρεῖτέ (theōreite) IPA2..P ‘I am going and no_longer you_all are observing me’ SR GNT Yhn 16:10 word 12

Yhn (Jhn) 16:16θεωρεῖτέ (theōreite) IPA2..P ‘a little time and no_longer you_all are observing me and again’ SR GNT Yhn 16:16 word 5

Yhn (Jhn) 16:17θεωρεῖτέ (theōreite) IPA2..P ‘a little time and not you_all are observing me and again’ SR GNT Yhn 16:17 word 20

Yhn (Jhn) 16:19θεωρεῖτέ (theōreite) IPA2..P ‘a little time and not you_all are observing me and again’ SR GNT Yhn 16:19 word 30

Yhn (Jhn) 17:24θεωρῶσιν (theōrōsin) SPA3..P ‘with me in_order_that they may_be observing glory my that’ SR GNT Yhn 17:24 word 21

Yhn (Jhn) 20:6θεωρεῖ (theōrei) IPA3..S ‘the tomb and is observing the linen_cloths lying there’ SR GNT Yhn 20:6 word 15

Yhn (Jhn) 20:12θεωρεῖ (theōrei) IPA3..S ‘and is observing two messengers in’ SR GNT Yhn 20:12 word 2

Yhn (Jhn) 20:14θεωρεῖ (theōrei) IPA3..S ‘the things back and is observing Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having stood and’ SR GNT Yhn 20:14 word 10

Mark 3:11ἐθεώρουν (etheōroun) IIA3..P ‘unclean whenever him they were observing they were falling_before to him and’ SR GNT Mark 3:11 word 12

Mark 5:15θεωροῦσιν (theōrousin) IPA3..P ‘to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and they are observing the man being_demon_possessed sitting’ SR GNT Mark 5:15 word 8

Mark 5:38θεωρεῖ (theōrei) IPA3..S ‘of the the synagogue_leader and he is observing a commotion and weeping’ SR GNT Mark 5:38 word 12

Mark 12:41ἐθεώρει (etheōrei) IIA3..S ‘in_front_of the treasury he was observing how the crowd’ SR GNT Mark 12:41 word 13

Mark 15:40θεωροῦσαι (theōrousai) PPA.NFP ‘women from afar observing among whom both’ SR GNT Mark 15:40 word 8

Mark 15:47ἐθεώρουν (etheōroun) IIA3..P ‘Maria/(Miryām) the mother of Yōsaʸs/(Yōşēf?) were observing where he has_been laid’ SR GNT Mark 15:47 word 14

Mark 16:4θεωροῦσιν (theōrousin) IPA3..P ‘and having looked_up they are observing that has_been rolled_away the’ SR GNT Mark 16:4 word 3

Mat 27:55θεωροῦσαι (theōrousai) PPA.NFP ‘many from afar observing who followed after Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mat 27:55 word 10

Mat 28:1θεωρῆσαι (theōraʸsai) NAA.... ‘the other Maria/(Miryām) to observe the tomb’ SR GNT Mat 28:1 word 18

Luke 10:18ἐθεώρουν (etheōroun) IIA1..S ‘he said and to them I was observing Satan/(Sāţān) as lightning’ SR GNT Luke 10:18 word 4

Luke 14:29θεωροῦντες (theōrountes) PPA.NMP ‘being_able to finish it all observing it may begin at him to_be mocking’ SR GNT Luke 14:29 word 16

Luke 21:6θεωρεῖτε (theōreite) IPA2..P ‘these things which you_all are observing will_be coming days in’ SR GNT Luke 21:6 word 3

Luke 23:35θεωρῶν (theōrōn) PPA.NMS ‘had stood the people observing they were sneering_at him and also’ SR GNT Luke 23:35 word 8

Luke 23:48θεωρήσαντες (theōraʸsantes) PAA.NMP ‘to spectacle this having observed the things having become striking’ SR GNT Luke 23:48 word 13

Luke 24:37θεωρεῖν (theōrein) NPA.... ‘having become they were supposing a spirit to_be observing’ SR GNT Luke 24:37 word 13

Luke 24:39θεωρεῖτε (theōreite) IPA2..P ‘is having as me you_all are observing having’ SR GNT Luke 24:39 word 40

Acts 3:16θεωρεῖτε (theōreite) IPA2..P ‘of him this man whom you_all are observing and you_all have known strengthened’ SR GNT Acts 3:16 word 10

Acts 4:13θεωροῦντες (theōrountes) PPA.NMP ‘observing and the of Petros’ SR GNT Acts 4:13 word 1

Acts 7:56θεωρῶ (theōrō) IPA1..S ‘and said see I am observing the heavens having_been opened_up’ SR GNT Acts 7:56 word 4

Acts 8:13θεωρῶν (theōrōn) PPA.NMS ‘was continuing with Filippos observing both signs and’ SR GNT Acts 8:13 word 14

Acts 9:7θεωροῦντες (theōrountes) PPA.NMP ‘voice no_one on_the_other_hand observing’ SR GNT Acts 9:7 word 16

Acts 10:11θεωρεῖ (theōrei) IPA3..S ‘and he is observing heaven having_been opened_up and’ SR GNT Acts 10:11 word 2

Acts 17:16θεωροῦντος (theōrountos) PPA.GMS ‘of him in him of observing idolatrous being the’ SR GNT Acts 17:16 word 18

Acts 17:22θεωρῶ (theōrō) IPA1..S ‘how more_superstitious you_all I am perceiving’ SR GNT Acts 17:22 word 19

Acts 19:26θεωρεῖτε (theōreite) IPA2..P ‘and you_all are observing and are hearing that’ SR GNT Acts 19:26 word 2

Acts 20:38θεωρεῖν (theōrein) NPA.... ‘the face of him to_be observing they were accompanying and him’ SR GNT Acts 20:38 word 18

Acts 21:20θεωρεῖς (theōreis) IPA2..S ‘they said and to him you are observing brother how_many tens_of_thousands’ SR GNT Acts 21:20 word 14

Acts 25:24θεωρεῖτε (theōreite) IPA2..P ‘being_present_with with us men you_all are observing this one concerning whom’ SR GNT Acts 25:24 word 13

Acts 27:10θεωρῶ (theōrō) IPA1..S ‘saying to them men I am perceiving that with damage’ SR GNT Acts 27:10 word 4

Acts 28:6θεωρούντων (theōrountōn) PPA.GMP ‘them waiting and observing nothing amiss to’ SR GNT Acts 28:6 word 19

Heb 7:4θεωρεῖτε (theōreite) MPA2..P ‘be observing and how_great is this one’ SR GNT Heb 7:4 word 1

1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 3:17θεωρῇ (theōraʸ) SPA3..S ‘of the world and may_be observing the brother of him’ SR GNT 1Yhn 3:17 word 10

Rev 11:11θεωροῦντας (theōrountas) PPA.AMP ‘fell_on on the ones observing them’ SR GNT Rev 11:11 word 36

Rev 11:12ἐθεώρησαν (etheōraʸsan) IAA3..P ‘the cloud and observed them the enemies’ SR GNT Rev 11:12 word 27

Key: V=verb IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA2..S=indicative,aorist,active,2nd person singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IEA1..S=indicative,perfect,active,1st person singular IEA2..S=indicative,perfect,active,2nd person singular IEA3..P=indicative,perfect,active,3rd person plural IEA3..S=indicative,perfect,active,3rd person singular IEP3..S=indicative,perfect,passive,3rd person singular IFA1..S=indicative,future,active,1st person singular IFA2..P=indicative,future,active,2nd person plural IFA3..P=indicative,future,active,3rd person plural IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IIA1..S=indicative,imperfect,active,1st person singular IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular IIM3..P=indicative,imperfect,middle,3rd person plural IIP3..S=indicative,imperfect,passive,3rd person singular IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular IPM2..P=indicative,present,middle,2nd person plural MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular NAA....=infinitive,aorist,active NAP....=infinitive,aorist,passive NPA....=infinitive,present,active NPP....=infinitive,present,passive OAP3..S=optative,aorist,passive,3rd person singular PAA.AMP=participle,aorist,active,accusative,masculine,plural PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PEP.AFS=participle,perfect,passive,accusative,feminine,singular PEP.DMP=participle,perfect,passive,dative,masculine,plural PPA.AMP=participle,present,active,accusative,masculine,plural PPA.GMP=participle,present,active,genitive,masculine,plural PPA.GMS=participle,present,active,genitive,masculine,singular PPA.NFP=participle,present,active,nominative,feminine,plural PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular PPM.NMP=participle,present,middle,nominative,masculine,plural PPP.AMP=participle,present,passive,accusative,masculine,plural PPP.NMP=participle,present,passive,nominative,masculine,plural SAA2..P=subjunctive,aorist,active,2nd person plural SAA2..S=subjunctive,aorist,active,2nd person singular SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular SPA1..P=subjunctive,present,active,1st person plural SPA2..P=subjunctive,present,active,2nd person plural SPA3..P=subjunctive,present,active,3rd person plural SPA3..S=subjunctive,present,active,3rd person singular