Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #65730

ἐπὶYhn (Jhn) 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Showing the first 50 out of (655) uses of identical word form ἐπὶ (P-...) in the Greek originals

The word form ‘ἐπὶ’ (P-...) has 14 different glosses: ‘after’, ‘against’, ‘at’, ‘before’, ‘by’, ‘concerning’, ‘during’, ‘for’, ‘from’, ‘in’, ‘on’, ‘over’, ‘to’, ‘with’.

Yhn (Jhn) 1:51 ‘going_uphill and coming_downhill on the son of Man’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:51 word 22

Yhn (Jhn) 4:6 ‘journey was sitting thus at the well the hour’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:6 word 18

Yhn (Jhn) 5:2 ‘and in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) at the sheep_gate a pool’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:2 word 7

Yhn (Jhn) 6:2 ‘signs which he was doing with the ones ailing’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:2 word 18

Yhn (Jhn) 6:16 ‘the apprentices/followers of him to the sea’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:16 word 9

Yhn (Jhn) 6:19 ‘they are observing Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) walking on the sea and’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:19 word 17

Yhn (Jhn) 6:21 ‘became the boat at the land to’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:21 word 18

Yhn (Jhn) 9:6 ‘of him the clay to his eyes’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:6 word 19

Yhn (Jhn) 9:15 ‘clay he put_on of me on the eyes and’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:15 word 21

Yhn (Jhn) 12:15 ‘of you is coming sitting on a colt of a donkey’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:15 word 13

Yhn (Jhn) 13:25 ‘therefore that one thus on the chest of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:25 word 7

Yhn (Jhn) 17:4 ‘I you glorified on the earth the’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:4 word 4

Yhn (Jhn) 19:13 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and he sat_down on the tribunal at a place’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:13 word 18

Yhn (Jhn) 19:19 ‘Pilatos and put on the stake it was’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:19 word 10

Yhn (Jhn) 19:24 ‘of me to themselves and for the clothing of me’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:24 word 29

Yhn (Jhn) 19:31 ‘in_order_that not may remain on the stake the’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:31 word 10

Yhn (Jhn) 19:33 ‘to on_the_other_hand Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having come’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:33 word 1

Yhn (Jhn) 20:7 ‘handkerchief which was on the head of him’ SR GNT Yhn (Jhn) 20:7 word 6

Yhn (Jhn) 21:1 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to the apprentices/followers at the sea of Tiberios’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:1 word 14

Yhn (Jhn) 21:20 ‘at the supper on the chest of him’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:20 word 19

Mark 1:22 ‘and they were_being astonished at the teaching of him’ SR GNT Mark 1:22 word 3

Mark 2:10 ‘the son of Man on the earth to_be forgiving’ SR GNT Mark 2:10 word 15

Mark 2:14 ‘the son of Alfaios sitting at the tax_office and’ SR GNT Mark 2:14 word 11

Mark 2:21 ‘of cloth unshrunken is sewing_on on a garment old if’ SR GNT Mark 2:21 word 10

Mark 2:26 ‘the house of god during Abiathar/(ʼEvəyātār) the chief_priest and’ SR GNT Mark 2:26 word 9

Mark 3:5 ‘with anger grieving at the hardening of the’ SR GNT Mark 3:5 word 8

Mark 4:1 ‘to the sea on the land were’ SR GNT Mark 4:1 word 51

Mark 4:5 ‘and other fell on the rocky place and’ SR GNT Mark 4:5 word 7

Mark 4:16 ‘are likewise the ones on the rocky places being sown’ SR GNT Mark 4:16 word 8

Mark 4:20 ‘those are the ones on the soil the’ SR GNT Mark 4:20 word 7

Mark 4:21 ‘bed not in_order_that on the lampstand it may_be put’ SR GNT Mark 4:21 word 28

Mark 4:26 ‘may throw the seed on the earth’ SR GNT Mark 4:26 word 20

Mark 4:31 ‘which whenever it may_be sown on the earth smaller than’ SR GNT Mark 4:31 word 15

Mark 4:31 ‘the seeds which on the earth’ SR GNT Mark 4:31 word 34

Mark 4:38 ‘in the stern on the cushion sleeping’ SR GNT Mark 4:38 word 9

Mark 6:25 ‘immediately you may give to me on a platter the head’ SR GNT Mark 6:25 word 23

Mark 6:28 ‘the head of him on a platter and gave’ SR GNT Mark 6:28 word 6

Mark 6:39 ‘all groups by groups on the green grass’ SR GNT Mark 6:39 word 14

Mark 6:47 ‘and he only on the land’ SR GNT Mark 6:47 word 19

Mark 6:48 ‘to them walking on the sea and’ SR GNT Mark 6:48 word 33

Mark 6:49 ‘and having seen him on the sea walking’ SR GNT Mark 6:49 word 6

Mark 6:52 ‘not for/because they understood concerning the loaves but’ SR GNT Mark 6:52 word 4

Mark 6:53 ‘and having crossed_over to land they came to’ SR GNT Mark 6:53 word 6

Mark 6:55 ‘that and they began on the pallets the ones’ SR GNT Mark 6:55 word 12

Mark 7:30 ‘the little_child having_been laid on the bed and’ SR GNT Mark 7:30 word 20

Mark 8:2 ‘I am feeling_compassion for the crowd because’ SR GNT Mark 8:2 word 2

Mark 8:6 ‘to the crowd to sit_down on the ground and’ SR GNT Mark 8:6 word 7

Mark 8:25 ‘he laid_on the hands on the eyes of him’ SR GNT Mark 8:25 word 10

Mark 9:3 ‘exceedingly such_as a launderer on the earth not’ SR GNT Mark 9:3 word 15

Mark 9:12 ‘but how it has_been written concerning the son of Man’ SR GNT Mark 9:12 word 22

The various word forms of the root word (lemma) ‘epi’ have 15 different glosses: ‘after’, ‘against’, ‘at’, ‘before’, ‘by’, ‘by those’, ‘concerning’, ‘during’, ‘for’, ‘from’, ‘in’, ‘on’, ‘over’, ‘to’, ‘with’.

Greek words (126) other than ἐπὶ (P-...) with a gloss related to ‘after’

Have 19 other words (μεθʼ, μετὰ, μετὰ, μετὰ, ὀψὲ, ὀπίσω, μετὰ, ὀπίσω, ὀπίσω, μετὰ, μετὰ, ἐπειδὴ, μετὰ, μετὰ, ὀπίσω, μετὰ, ὀπίσω, μετὰ, μετʼ) with 4 lemmas altogether (epeidē, meta, opisō, opse)

YHN 1:15ὀπίσω (opisō) P-... Lemma=opisō ‘whom I said the one after me coming before’ SR GNT Yhn 1:15 word 16

YHN 1:27ὀπίσω (opisō) P-... Lemma=opisō ‘the one after me coming of whom’ SR GNT Yhn 1:27 word 4

YHN 1:30ὀπίσω (opisō) P-... Lemma=opisō ‘whom I said after me is coming a man’ SR GNT Yhn 1:30 word 10

YHN 2:12μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘after this he came_downhill to’ SR GNT Yhn 2:12 word 1

YHN 3:22μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘after these things came Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 3:22 word 1

YHN 4:43μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘after and the two’ SR GNT Yhn 4:43 word 1

YHN 5:1μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘after these things there was a feast’ SR GNT Yhn 5:1 word 1

YHN 5:14μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘after these things is finding him’ SR GNT Yhn 5:14 word 1

YHN 6:1μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘after these things went_away Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 6:1 word 1

YHN 7:1μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘and after these things was walking Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 7:1 word 2

YHN 11:7μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘then after this he is saying to the’ SR GNT Yhn 11:7 word 3

YHN 11:11μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘these things he said and after this he is saying to them’ SR GNT Yhn 11:11 word 4

YHN 12:19ὀπίσω (opisō) P-... Lemma=opisō ‘see the world after him went_away’ SR GNT Yhn 12:19 word 19

YHN 13:7μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘now you will_be knowing but after these things’ SR GNT Yhn 13:7 word 21

YHN 13:27μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘and after the piece_of_bread then’ SR GNT Yhn 13:27 word 2

YHN 19:28μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘after this having known Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 19:28 word 1

YHN 19:38μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘after and these things asked’ SR GNT Yhn 19:38 word 1

YHN 20:26μεθʼ (methʼ) P-... Lemma=meta ‘and after days eight again’ SR GNT Yhn 20:26 word 2

YHN 21:1μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘after these things revealed himself’ SR GNT Yhn 21:1 word 1

MARK 1:7ὀπίσω (opisō) P-... Lemma=opisō ‘the one mightier than me after me of whom not’ SR GNT Mark 1:7 word 20

MARK 1:14μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘and after to_be given_over Yōannaʸs came’ SR GNT Mark 1:14 word 2

MARK 1:17ὀπίσω (opisō) P-... Lemma=opisō ‘to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) come after me and I will_be making’ SR GNT Mark 1:17 word 7

MARK 1:20ὀπίσω (opisō) P-... Lemma=opisō ‘the hired_hands they went_away after him’ SR GNT Mark 1:20 word 25

MARK 8:31μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘and to_be killed_off and after three days to rise_up’ SR GNT Mark 8:31 word 31

MARK 8:34ὀπίσω (opisō) P-... Lemma=opisō ‘if anyone is wanting after me to_be following him let renounce’ SR GNT Mark 8:34 word 15

MARK 9:2μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘and after days six is taking’ SR GNT Mark 9:2 word 2

MARK 9:31μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘him and having_been killed_off after three days he will_be rising_up’ SR GNT Mark 9:31 word 26

MARK 10:34μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘and they will_be killing_off and after three days he will_be rising_up’ SR GNT Mark 10:34 word 19

MARK 13:24μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘in those days after tribulation that the’ SR GNT Mark 13:24 word 6

MARK 14:1μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘passover_feast and non-fermented bread after two days and’ SR GNT Mark 14:1 word 8

MARK 14:28μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘but after the time to_be raised me’ SR GNT Mark 14:28 word 3

MARK 14:70μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘again was disowning him and after a little again the ones’ SR GNT Mark 14:70 word 7

MAT 1:12μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘after and the deportation’ SR GNT Mat 1:12 word 1

MAT 3:11ὀπίσω (opisō) P-... Lemma=opisō ‘repentance the one on_the_other_hand after me coming mightier than’ SR GNT Mat 3:11 word 14

MAT 4:19ὀπίσω (opisō) P-... Lemma=opisō ‘he is saying to them come after me and I will_be making’ SR GNT Mat 4:19 word 5

MAT 10:38ὀπίσω (opisō) P-... Lemma=opisō ‘of him and is following after me not is’ SR GNT Mat 10:38 word 10

MAT 16:24ὀπίσω (opisō) P-... Lemma=opisō ‘if anyone is wanting after me to come him let renounce’ SR GNT Mat 16:24 word 11

MAT 17:1μεθʼ (methʼ) P-... Lemma=meta ‘and after days six is taking’ SR GNT Mat 17:1 word 3

MAT 24:29μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘immediately but after the tribulation of days’ SR GNT Mat 24:29 word 3

MAT 25:19μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘after and much time’ SR GNT Mat 25:19 word 1

MAT 26:2μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘you_all have known that after two days the’ SR GNT Mat 26:2 word 3

MAT 26:32μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘after but to_be raised me’ SR GNT Mat 26:32 word 1

MAT 26:73μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘after a little and having approached’ SR GNT Mat 26:73 word 1

MAT 27:53μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘out_of the tombs after the resurrection of him’ SR GNT Mat 27:53 word 6

MAT 27:62μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘of_next which is after the preparation day were gathered_together’ SR GNT Mat 27:62 word 6

MAT 27:63μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘said still living after three days I am_being raised’ SR GNT Mat 27:63 word 13

MAT 28:1ὀψὲ (opse) P-... Lemma=opse ‘after and the days_of_rest at the time’ SR GNT Mat 28:1 word 1

LUKE 1:24μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘after and these days’ SR GNT Luke 1:24 word 2

LUKE 2:46μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘and it became after days three they found’ SR GNT Luke 2:46 word 3

LUKE 5:27μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘and after these things he came_out and’ SR GNT Luke 5:27 word 2

LUKE 7:1ἐπειδὴ (epeidaʸ) C-... Lemma=epeidē ‘after he fulfilled all the’ SR GNT Luke 7:1 word 2

LUKE 9:23ὀπίσω (opisō) P-... Lemma=opisō ‘if anyone is wanting after me to_be coming him let renounce’ SR GNT Luke 9:23 word 8

LUKE 9:28μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘it became and after sayings these about’ SR GNT Luke 9:28 word 3

LUKE 10:1μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘after and these things appointed’ SR GNT Luke 10:1 word 1

LUKE 12:4μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘the body and after these things not having’ SR GNT Luke 12:4 word 20

LUKE 12:5μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘you may_be afraid be afraid of the one after the time to kill_off having’ SR GNT Luke 12:5 word 8

LUKE 14:27ὀπίσω (opisō) P-... Lemma=opisō ‘of him and is coming after me not is able’ SR GNT Luke 14:27 word 13

LUKE 15:13μετʼ (metʼ) P-... Lemma=meta ‘and after not many days’ SR GNT Luke 15:13 word 2

LUKE 17:8μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘and I may drink and after these things will_be eating and’ SR GNT Luke 17:8 word 22

LUKE 18:4μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘he was willing for a time after these things but he said’ SR GNT Luke 18:4 word 8

LUKE 19:14ὀπίσω (opisō) P-... Lemma=opisō ‘and they sent_out a delegation after him saying not’ SR GNT Luke 19:14 word 11

LUKE 21:8ὀπίσω (opisō) P-... Lemma=opisō ‘has neared not you_all may_be gone after them’ SR GNT Luke 21:8 word 25

LUKE 22:20μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘the cup likewise after which to dine saying’ SR GNT Luke 22:20 word 6

LUKE 22:58μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘and after a little another having seen’ SR GNT Luke 22:58 word 2

ACTs 1:3μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘he presented himself living after the time to suffer him’ SR GNT Acts 1:3 word 8

ACTs 1:5μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘will_be_being immersed holy not after many these days’ SR GNT Acts 1:5 word 19

ACTs 5:37μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘after this rose_up Youdas/(Yəhūdāh)’ SR GNT Acts 5:37 word 1

ACTs 5:37ὀπίσω (opisō) P-... Lemma=opisō ‘and drew_away people after him and_that one perished’ SR GNT Acts 5:37 word 18

ACTs 7:4μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘in Ⱪarran/(Ḩārān) and_from_there after the time to die_off the’ SR GNT Acts 7:4 word 14

ACTs 7:5μετʼ (metʼ) P-... Lemma=meta ‘to the descendants of him after him not being’ SR GNT Acts 7:5 word 26

ACTs 7:7μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘god said and after these things they will_be coming_out and’ SR GNT Acts 7:7 word 17

ACTs 10:37μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘having begun from Galilaia/(Gālīl) after the immersion that’ SR GNT Acts 10:37 word 17

ACTs 10:41μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘and drank_with with him after the time to rise_up him’ SR GNT Acts 10:41 word 22

ACTs 12:4μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘to_be guarding him wishing after the passover_feast to bring_up’ SR GNT Acts 12:4 word 18

ACTs 13:15μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘after and the public_reading’ SR GNT Acts 13:15 word 1

ACTs 13:20μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘and fifty and after these things he gave them judges’ SR GNT Acts 13:20 word 11

ACTs 13:25μετʼ (metʼ) P-... Lemma=meta ‘but see he is coming after me of whom not’ SR GNT Acts 13:25 word 22

ACTs 15:13μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘after and to keep_silent them’ SR GNT Acts 15:13 word 1

ACTs 15:16μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘after these things I will_be returning and’ SR GNT Acts 15:16 word 1

ACTs 15:36μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘after and some days’ SR GNT Acts 15:36 word 1

ACTs 18:1μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘after these things having_been departed from’ SR GNT Acts 18:1 word 3

ACTs 19:4μετʼ (metʼ) P-... Lemma=meta ‘in the one coming after him that they may believe’ SR GNT Acts 19:4 word 16

ACTs 19:21μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) having said after the time to become me’ SR GNT Acts 19:21 word 27

ACTs 20:1μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘after and the time to cease’ SR GNT Acts 20:1 word 1

ACTs 20:6μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘we and sailed_away after the days of non-fermented bread’ SR GNT Acts 20:6 word 4

ACTs 20:29μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘have known that will_be coming_in after the departure of me’ SR GNT Acts 20:29 word 8

ACTs 20:30ὀπίσω (opisō) P-... Lemma=opisō ‘of the thing to_be drawing_out apprentices/followers after themselves’ SR GNT Acts 20:30 word 14

ACTs 21:15μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘after and days these’ SR GNT Acts 21:15 word 1

ACTs 24:1μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘after and five days’ SR GNT Acts 24:1 word 1

ACTs 24:24μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘after but days some’ SR GNT Acts 24:24 word 1

ACTs 25:1μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘having set_foot_in in the province after three days went_uphill’ SR GNT Acts 25:1 word 7

ACTs 27:14μετʼ (metʼ) P-... Lemma=meta ‘after not much time but’ SR GNT Acts 27:14 word 1

ACTs 28:11μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘after and three months’ SR GNT Acts 28:11 word 1

ACTs 28:13μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘at Ɽaʸgion and after one day having come_on’ SR GNT Acts 28:13 word 8

ACTs 28:17μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘it became and after days three to call_together’ SR GNT Acts 28:17 word 3

1COR 11:25μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘also the cup after the time to dine saying’ SR GNT 1Cor 11:25 word 5

GAL 1:18μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘then after years three I went_uphill’ SR GNT Gal 1:18 word 2

GAL 3:17μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘by god the after four_hundred and thirty’ SR GNT Gal 3:17 word 12

1TIM 5:15ὀπίσω (opisō) P-... Lemma=opisō ‘for some were turned_away after Satan/(Sāţān)’ SR GNT 1Tim 5:15 word 6

TIT 3:10μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘a sectarian person after one and a second’ SR GNT Tit 3:10 word 3

HEB 4:7μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘by Dawid/(Dāvid) saying after so_much time as’ SR GNT Heb 4:7 word 10

HEB 4:8μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘about another he was speaking after these things day’ SR GNT Heb 4:8 word 12

HEB 7:28μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘of the oath which is after the law a son’ SR GNT Heb 7:28 word 17

HEB 8:10μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘with the house of Israaʸl/(Yisərāʼēl) after days those is saying’ SR GNT Heb 8:10 word 11

HEB 9:3μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘after and the second’ SR GNT Heb 9:3 word 1

HEB 9:27μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘to people once to die_off after and this judgment’ SR GNT Heb 9:27 word 9

HEB 10:15μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘the spirit holy after for to_have said’ SR GNT Heb 10:15 word 9

HEB 10:16μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘I will_be covenanting with them after days those is saying’ SR GNT Heb 10:16 word 9

HEB 10:26μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘for sinning of us after the time to receive the’ SR GNT Heb 10:26 word 6

1PET 1:11μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘sufferings and the after these things glories’ SR GNT 1Pet 1:11 word 21

2PET 1:15μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘each_time to_be having you_all after my departure of these things’ SR GNT 2Pet 1:15 word 7

2PET 2:10ὀπίσω (opisō) P-... Lemma=opisō ‘most_of_all and the ones after the flesh in the lusts’ SR GNT 2Pet 2:10 word 4

YUD 1:7ὀπίσω (opisō) P-... Lemma=opisō ‘having fornicated and having gone_away after flesh different they are lying_before’ SR GNT Yud 1:7 word 19

REV 1:19μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘what things is going to become after these things’ SR GNT Rev 1:19 word 15

REV 4:1μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘after these things I looked and’ SR GNT Rev 4:1 word 1

REV 4:1μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘what it is fitting to become after these things’ SR GNT Rev 4:1 word 38

REV 7:1μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘after this I saw four’ SR GNT Rev 7:1 word 2

REV 7:9μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘after these things I looked and’ SR GNT Rev 7:9 word 1

REV 9:12μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘still two woes after these things’ SR GNT Rev 9:12 word 13

REV 11:11μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘and after the three days’ SR GNT Rev 11:11 word 2

REV 12:15ὀπίσω (opisō) P-... Lemma=opisō ‘the mouth of him after the woman water’ SR GNT Rev 12:15 word 14

REV 13:3ὀπίσω (opisō) P-... Lemma=opisō ‘all the earth after the wild_animal’ SR GNT Rev 13:3 word 31

REV 15:5μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘and after these things I looked and’ SR GNT Rev 15:5 word 2

REV 18:1μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘after these things I saw another’ SR GNT Rev 18:1 word 2

REV 19:1μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘after these things I heard something like’ SR GNT Rev 19:1 word 2

REV 20:3μετὰ (meta) P-... Lemma=meta ‘the thousand years after these things it is fitting him’ SR GNT Rev 20:3 word 31

Key: C=conjunction P=preposition