Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB MSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
MSB By Document By Section By Chapter Details
MSB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR EZRA NEH EST JOB PSA PROV ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1 COR 2 COR GAL EPH PHP COL 1 TH 2 TH 1 TIM 2 TIM TIT PHM HEB YAC 1 PET 2 PET 1 YHN 2 YHN 3 YHN YUD REV
2 CHR C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Preparations for the Temple
Now Solomon purposed to build a house for the Name of the LORD and a royal palace for himself. 2 So he conscripted 70,000 {} porters, 80,000 {} stonecutters in the mountains, and 3,600 supervisors
3Then Solomon sent word to Hiram[fn] king of Tyre
“ Do for me as you did for my father David when you sent him cedars to build himself a house to live in. 4 Behold, I am about to build a house for the Name of the LORD my God to dedicate to Him for burning fragrant incense before Him, for displaying the showbread continuously, and for making burnt offerings every morning and evening as well as on the Sabbaths, New Moons, and appointed feasts of the LORD our God. This is ordained for Israel forever
5The house that I am building will be great, for our God is greater than all gods. 6 But who is able to build a house for Him, since the heavens, even the highest heavens cannot contain Him? Who then am I, that I should build a house for Him, except [as a place] to burn sacrifices before Him?
7Send me, therefore, a craftsman skilled in engraving to work with gold and silver, with bronze and iron, and with purple, crimson, and blue yarn. He will work with my craftsmen in Judah and Jerusalem, whom my father David provided.
8Send me also cedar, cypress,[fn] and algum[fn] logs from Lebanon, for I know that your servants have skill to cut timber [there]. And indeed, my servants will work with yours 9 to prepare for me timber in abundance, because the temple I am building will be great and wonderful. 10 I will pay your servants, the woodcutters 20,000 {} cors of ground wheat,[fn] 20,000 {} cors of barley,[fn] 20,000 {} baths of wine,[fn] and 20,000 {} baths of olive oil.[fn]”
112:3 Hebrew Huram, a variant of Hiram; also in verses 11 and 12
2:8 Or pine or juniper or fir
2:8 Algum is probably a variant of almug; see 1 Kings 10:11.
2:10 20,000 cors is approximately 124,800 bushels or 4.4 million liters (probably about 3,800 tons or 3,400 metric tons of wheat).
2:10 20,000 cors is approximately 124,800 bushels or 4.4 million liters (probably about 2,910 tons or 2,700 metric tons of barley).
2:10 20,000 baths is approximately 116,000 gallons or 440,000 liters of wine.
2:10 Or 20,000 baths of oil; that is, approximately 116,000 gallons or 440,000 liters
2 CHR C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36