Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBMSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

MSBBy Document By Section By ChapterDetails

MSB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1 SAM2 SAM1 KI2 KI1 CHR2 CHREZRANEHESTJOBPSAPROVECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1 COR2 CORGALEPHPHPCOL1 TH2 TH1 TIM2 TIMTITPHMHEBYAC1 PET2 PET1 YHN2 YHN3 YHNYUDREV

JERC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

MSB by section JER 23:33b

JER 23:33b–24:1a ©

False Prophecies

False Prophecies

“ Now when this people or a prophet or priest asks you,‘What is the burden of the LORD?’ you are to say to them‘What burden? I will forsake you, declares the LORD.’

34

As for the prophet [or] priest [or] anyone who claims,‘This is the burden of the LORD,’ I will punish that man and his household.

35

This is what each man is to say to his friend and to his brother:‘What has the LORD answered?’ or ‘What has the LORD spoken?’ 36But refer no more to the burden of the LORD, for each man’s word becomes the burden, so that you pervert the words of the living God, the LORD of Hosts, our God.

37

Thus you are to say to the prophet:‘What has the LORD answered you?’ and ‘What has the LORD spoken?’

38

But if you claim,‘This is the burden of the LORD,’ then this is what the LORD says: Because you have said,‘This is the burden of the LORD,’ and I specifically told you not to make this claim 39therefore I will surely forget you vvv and will cast you out of My presence, both you and the city that I gave to you and your fathers. 40And I will bring upon you everlasting shame and perpetual humiliation that will never be forgotten.” 24

JER 23:33b–24:1a ©

JERC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52