Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

χωρίζω

MainId: 005447000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: χ

StrongCodes: G5563

BaseForms:

  1. BaseFormID: 005447001000000

    PartsOfSpeech: verb

    RelatedLemmas: [{'Word': 'ἀποχωρίζομαι', 'Meanings': []}, {'Word': 'διαχωρίζομαι', 'Meanings': []}, {'Word': 'χωρίς', 'Meanings': []}]

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 005447001001000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 63.29

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Whole, Unite, Part, Divide

      LEXSubDomains: Separate

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2022-06-04 19:45:58

        DefinitionShort: to separate objects by introducing considerable space or isolation

        Glosses: ['to separate', 'to isolate one from another']

      LEXReferences: ROM 8:35, ROM 8:39, HEB 7:26

    2. LEXID: 005447001002000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 34.78

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Association

      LEXSubDomains: Marriage, Divorce

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2022-06-04 19:45:58

        DefinitionShort: to dissolve the marriage bond

        Glosses: ['to divorce', 'to separate']

        Comments: Expressions for divorce are often based on terms meaning literally ‘to send away,’ ‘to separate from,’ or ‘to leave one another.’ However, in a number of languages idiomatic expressions are employed, for example ‘to send him off with his clothes,’ ‘to untie the knot between them,’ or ‘to throw away her hearthstones.’|Some persons have attempted to make an important distinction between ἀφίημι in {S:04600701100008} and χωρίζω in {S:04600701500012} on the assumption that ἀφίημι implies legal divorce, while χωρίζω only relates to separation. Such a distinction, however, seems to be quite artificial.

      LEXReferences: MAT 19:6, MARK 10:9, 1COR 7:10, 1COR 7:11, 1COR 7:15, 1COR 7:15

    3. LEXID: 005447001003000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 15.49

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Linear Movement

      LEXSubDomains: Leave, Depart, Flee, Escape, Send

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2022-06-04 19:45:58

        DefinitionShort: to separate from, as the result of motion away from

        Glosses: ['to depart', 'to leave']

      LEXReferences: ACTs 1:4, ACTs 18:1, ACTs 18:2

    4. LEXID: 005447001004000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 85.41

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Existence in Space

      LEXSubDomains: Put, Place

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2022-06-04 19:45:58

        DefinitionShort: to cause to be at a distance

        Glosses: ['to remove at a distance', 'to separate considerably']

      LEXReferences: PHM 1:15