Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘δότης’ is used in only one form in the Greek originals: δότην (N-····AMS).
It is glossed in only one way: ‘giver’.
2 Cor 9:7 δότην (dotaʸn) AMS ‘necessity a cheerful for giver is loving god’ SR GNT 2 Cor 9:7 word 15
OET-LV: 7 Let_each do as he_has_chosen in_his heart, not out_of sorrow or of necessity, because/for a_cheerful giver is_loving the god. (CO2_9:7)
OET-RV: 7 Let each person do what their own heart tells them—not out of sorrow or from pressure, but because God loves those who are cheerful givers. (CO2 9:7)
Luke 6:16 προδότης (prodotaʸs) NMS ‘Iskariōtaʸs who became the betrayer’ SR GNT Luke 6:16 word 10
OET-LV: 16 and Youdas/(Yəhūdāh) of_Yakōbos, and Youdas Iskariōtaʸs, who became the_betrayer. (LUK_6:16)
OET-RV: 16 Yudas (son of Yacob), and Yudas Iscariot (who eventually betrayed him). (LUK 6:16)
Acts 7:52 προδόται (prodotai) NMP ‘of whom now you_all betrayers and murderers became’ SR GNT Acts 7:52 word 24
OET-LV: 52 Which of_the prophets the fathers of_you_all not persecuted? And they_killed_off the ones having_foretold concerning the advent of_the righteous one, of_whom now you_all became betrayers and murderers. (ACT_7:52)
OET-RV: 52 Which one of the prophets wasn’t persecuted by your ancestors? Even the ones that foretold the coming of the righteous one were killed off by them in just the same way that you yourselves became his betrayers and murderers! (ACT 7:52)
2 Tim 3:4 προδόται (prodotai) NMP ‘betrayers reckless having_been conceited lovers_of_pleasure’ SR GNT 2 Tim 3:4 word 1
OET-LV: 4 betrayers, reckless, having_been_conceited, lovers_of_pleasure rather than lovers_of_god, (TI2_3:4)
OET-RV: 4 They will be betrayers, reckless and conceited, loving pleasure instead of loving God, (TI2 3:4)
Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular