Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἐμβριμάομαι’ is used in 5 different forms in the Greek originals: ἐμβριμησάμενος (V-PAM.NMS), ἐμβριμώμενος (V-PPM.NMS), ἐνεβριμήθη (V-IAP3..S), ἐνεβριμήσατο (V-IAM3..S), ἐνεβριμῶντο (V-IIM3..P).
It is glossed in 5 different ways: ‘having admonished’, ‘was admonished’, ‘he groaned’, ‘they were admonishing’, ‘groaning’.
Yhn (Jhn) 11:33 ἐνεβριμήσατο (enebrimaʸsato) IAM3..S ‘to her Youdaiōns weeping he groaned in the spirit and’ SR GNT Yhn 11:33 word 21
Yhn (Jhn) 11:38 ἐμβριμώμενος (embrimōmenos) PPM.NMS ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) therefore again groaning in himself is coming’ SR GNT Yhn 11:38 word 4
Mark 1:43 ἐμβριμησάμενος (embrimaʸsamenos) PAM.NMS ‘and having admonished to him immediately sent_forth’ SR GNT Mark 1:43 word 2
Mark 14:5 ἐνεβριμῶντο (enebrimōnto) IIM3..P ‘to the poor and they were admonishing to her’ SR GNT Mark 14:5 word 19
Mat 9:30 ἐνεβριμήθη (enebrimaʸthaʸ) IAP3..S ‘the eyes and was admonished to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) saying’ SR GNT Mat 9:30 word 11
Acts 7:34 στεναγμοῦ (stenagmou) GMS ‘Aiguptos/(Miʦrayim) and of the groaning of them I heard and’ SR GNT Acts 7:34 word 15
Rom 8:26 στεναγμοῖς (stenagmois) DMP ‘the spirit is interceding with groanings inexpressible’ SR GNT Rom 8:26 word 28
Mark 7:34 ἐστέναξεν (estenaxen) IAA3..S ‘to the sky he groaned and is saying to him’ SR GNT Mark 7:34 word 7
Rom 8:23 στενάζομεν (stenazomen) IPA1..P ‘ourselves in ourselves are groaning adoption_as_sons eagerly_waiting the’ SR GNT Rom 8:23 word 18
2Cor 5:2 στενάζομεν (stenazomen) IPA1..P ‘for in this we are groaning the dwelling of us’ SR GNT 2Cor 5:2 word 5
2Cor 5:4 στενάζομεν (stenazomen) IPA1..P ‘in the tent we are groaning being weighed_down in that’ SR GNT 2Cor 5:4 word 8
Heb 13:17 στενάζοντες (stenazontes) PPA.NMP ‘they may_be doing and not groaning unprofitable for for you_all’ SR GNT Heb 13:17 word 28
Yac (Jam) 5:9 στενάζετε (stenazete) MPA2..P ‘not be groaning brothers against one_another’ SR GNT Yac 5:9 word 2
Key: N=noun V=verb DMP=dative,masculine,plural GMS=genitive,masculine,singular IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAM3..S=indicative,aorist,middle,3rd person singular IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IIM3..P=indicative,imperfect,middle,3rd person plural IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural PAM.NMS=participle,aorist,middle,nominative,masculine,singular PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPM.NMS=participle,present,middle,nominative,masculine,singular