Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἐξετάζω’ is used in 2 different forms in the Greek originals: ἐξετάσαι (V-NAA····), ἐξετάσατε (V-MAA2··P).
It is glossed in 2 different ways: ‘to question’, ‘search_out’.
Yhn (Jhn) 21:12 ἐξετάσαι (exetasai) NAA···· ‘was daring of the apprentices/followers to question him you who’ SR GNT Yhn 21:12 word 13
OET-LV: 12 The Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is_saying to_them: Come, eat_breakfast. But no_one of_the apprentices/followers was_daring to_question him, who are You? Having_known that it_is the master. (JHN_21:12)
OET-RV: 12 Then Yeshua said, “Now, come and have breakfast.” But none of the apprentices dared to ask who he was, because they figured it must be the master. (JHN 21:12)
Mat 2:8 ἐξετάσατε (exetasate) MAA2··P ‘Baʸthleʼem/(Bēyt-leḩem) he said having_been gone search_out exactly for the’ SR GNT Mat 2:8 word 10
OET-LV: 8 And having_sent them to Baʸthleʼem he_said: Having_been_gone, search_out exactly for the little_child, and when you_all_may_find him, report to_me so_that also_I, having_come, may_prostrate before_him. (MAT_2:8)
OET-RV: 8 Then he sent them on to Bethlehem with these instructions: “Go on and carefully investigate about the child, and when you find him, report back to me so that I can also come and worship him.” (MAT 2:8)
Mat 10:11 ἐξετάσατε (exetasate) MAA2··P ‘or village you_all may come_in search_out who in it’ SR GNT Mat 10:11 word 13
OET-LV: 11 And into whatever wishfully city or village you_all_may_come_in, search_out who in it is worthy, and_ remain _there until wishfully you_all_may_come_out. (MAT_10:11)
OET-RV: 11 “Whatever city or village you arrive at, look around to discover who is godly, and stay with them until you all leave. (MAT 10:11)
Key: V=verb