Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 2:8
αὐτούς (autous) ‘and having sent them to Baʸthleʼem/(Bēyt-leḩem) he said’
Strongs=8460 Lemma=autos
Word role=pronoun person=3rd case=accusative gender=masculine number=plural
Year=-4 TimeSeries=Wise_Men_Visit_Herod
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘αὐτούς’ (R-···3AMP) has 8 different glosses: ‘at them’, ‘for them’, ‘of them’, ‘over them’, ‘to them’, ‘with them’, ‘them’, ‘themselves’.
Yhn (Jhn) 1:38 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and having seen them following he is saying to them’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:38 word 7
OET-LV: 38 But the Yaʸsous having_been_turned, and having_seen them following, he_is_saying to_them: What you_all_are_seeking? And they said to_him: My_great_one (which is_being_called being_translated: Teacher): Where you_are_remaining? (JHN_1:38)
OET-RV: 38 But Yeshua turned and saw them following him, and asked them, “What do you two want?”
¶ And they said to him, “Teacher, where do you live?” (JHN 1:38)
Yhn (Jhn) 6:17 ‘and not_yet to them had come Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:17 word 32
OET-LV: 17 and having_boarded into the_boat, they_were_coming across the sea to Kafarnaʼoum. And darkness already had_become, and the Yaʸsous had_ not_yet _come to them. (JHN_6:17)
OET-RV: 17 and having boarded the boat, they set out across the lake toward Capernaum. By then it was dark, and there was still no sign of Yeshua. (JHN 6:17)
Yhn (Jhn) 7:50 ‘is saying Nikodaʸmos to them the one having come to’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:50 word 6
OET-LV: 50 Nikodaʸmos the one having_come to him earlier, being one of them Is_saying, to them, (JHN_7:50)
OET-RV: 50 Now Nicodemus (the one who had previously visited Yeshua) spoke up, (JHN 7:50)
Yhn (Jhn) 8:2 ‘and having sat_down was teaching them’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:2 word 19
OET-LV: 2 (JHN_8:2)
Yhn (Jhn) 8:7 ‘having straightened_up he said to them the sinless of you_all’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:7 word 11
OET-LV: 7 (JHN_8:7)
Yhn (Jhn) 9:19 ‘and they asked them saying this is’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:19 word 4
OET-LV: 19 And they_asked them saying: This is the son of_you_all, whom you_all are_saying that he_was_born blind? Therefore how he_is_seeing now? (JHN_9:19)
OET-RV: 19 and asked them, “You two say that this is your son and that he was born blind. If so, how come that now he can see?” (JHN 9:19)
Yhn (Jhn) 12:40 ‘they may_be turned and I will_be healing them’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:40 word 31
OET-LV: 40 He_has_blinded the eyes of_them and he_maimed the heart of_them, in_order_that they_may_ not _see with_their eyes and they_may_understand with_their heart, and they_may_be_turned and I_will_be_healing them. (JHN_12:40)
OET-RV: 40 “He has blinded their eyes and maimed their emotions,
⇔ so that they can’t see with their eyes and understand with their minds,
⇔ or they might be turned and then I would heal them.” (JHN 12:40)
Yhn (Jhn) 13:1 ‘to the end he loved them’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:1 word 39
OET-LV: 13 And before the feast of_the passover_feast, the Yaʸsous having_known that the hour of_him came, that he_may_depart out_of the this world to the father, having_loved his own who were in the world, he_loved them to the_end. (JHN_13:1)
OET-RV: 13 Even before the actual feast part of the Passover celebrations, Yeshua knew that his time had come—the time when he would leave this world and return to the father. He loved his followers who were in the world right through to the end. (JHN 13:1)
Yhn (Jhn) 17:6 ‘yours they were for and_me them you gave and the’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:6 word 22
OET-LV: 6 I_revealed the name of_you to_the men whom you_gave to_me out_of the world. they_were Yours, for_and_me you_gave them, and they_have_kept the message of_you. (JHN_17:6)
OET-RV: 6 “I revealed your power to the ones that you gave me from this world. They were yours and you gave them to me, and they have obeyed your teaching. (JHN 17:6)
Yhn (Jhn) 17:11 ‘father holy keep them in the name’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:11 word 36
OET-LV: 11 And I_am no_longer, in the world, and_yet they in the world are, and_I am_coming to you. holy father, keep them in the name of_you, to_which you_have_given to_me, in_order_that they_may_be one, as we are. (JHN_17:11)
OET-RV: 11 I’m about to leave this world and come to you, but they will stay here in it. Holy father, use your power to keep protect the ones that you gave me, so that they might be united just like you and I are one. (JHN 17:11)
Yhn (Jhn) 17:12 ‘them I was keeping them in the name’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:12 word 12
OET-LV: 12 When I_was with them, I was_keeping them to_me in the name of_you, to_which you_have_given, and I_guarded them, and no_one of them perished, except not/lest the son of_ the _destruction, in_order_that the scripture may_be_fulfilled. (JHN_17:12)
OET-RV: 12 When I was with them, I protected them with the authority that you gave, and I guarded them so that not one of them perished, except the one who chose destruction so that it will indeed happen as the scriptures foretold. (JHN 17:12)
Yhn (Jhn) 17:14 ‘the world hated them because not they are’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:14 word 16
OET-LV: 14 I have_given the message of_you to_them, and the world hated them, because they_are not of the world, as I am not. of the world. (JHN_17:14)
OET-RV: 14 I’ve passed on your teaching to them, and the world hated them because they don’t belong to this world, just as I don’t. (JHN 17:14)
Yhn (Jhn) 17:15 ‘I am asking that you may take_away them out_of the world’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:15 word 5
OET-LV: 15 I_am_ not _asking that you_may_take_ them _away out_of the world, but that you_may_keep them from the evil. (JHN_17:15)
OET-RV: 15 I’m not asking you to remove them out of this world, but rather to stop evil from overcoming them. (JHN 17:15)
Yhn (Jhn) 17:15 ‘but that you may keep them from evil’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:15 word 12
OET-LV: 15 I_am_ not _asking that you_may_take_ them _away out_of the world, but that you_may_keep them from the evil. (JHN_17:15)
OET-RV: 15 I’m not asking you to remove them out of this world, but rather to stop evil from overcoming them. (JHN 17:15)
Yhn (Jhn) 17:17 ‘sanctify them by the truth’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:17 word 2
OET-LV: 17 Sanctify them by the truth, the your the message is truth. (JHN_17:17)
OET-RV: 17 Purify them with the truth—your message is that truth. (JHN 17:17)
Yhn (Jhn) 17:18 ‘world also_I sent_out them into the world’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:18 word 10
OET-LV: 18 As you_sent_ me _out into the world, also_I sent_ them _out into the world. (JHN_17:18)
OET-RV: 18 In the same way that you sent me out into this world, so I also send them out into the world. (JHN 17:18)
Yhn (Jhn) 17:23 ‘sent_out and you loved them as me you loved’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:23 word 30
OET-LV: 23 I in them, and you in me, in_order_that they_may_be having_been_perfected in one, and the world may_be_knowing that you sent_ me _out, and you_loved them as you_loved me. (JHN_17:23)
OET-RV: 23 me in them and you in me so that they can be perfected as one. Then the world will know that you sent me here and that you love them just like you love me. (JHN 17:23)
Yhn (Jhn) 18:7 ‘again therefore he asked them whom you_all are seeking they’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:7 word 5
OET-LV: 7 Therefore again he_asked them: Whom are_you_all_seeking? And they said: Yaʸsous the from_Nazaret. (JHN_18:7)
OET-RV: 7 So he asked them again, “Who are you all looking for?”
¶ And they answered, “Yeshua—the one from Nazareth.” (JHN 18:7)
Yhn (Jhn) 18:29 ‘Pilatos outside to them and is saying what’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:29 word 9
OET-LV: 29 Therefore the Pilatos came_out outside to them and is_saying: What accusation are_you_all_bringing against this the man? (JHN_18:29)
OET-RV: 29 So Governor Pilate came outside to them and asked, “What charge are you all bringing against this man?” (JHN 18:29)
Yhn (Jhn) 20:10 ‘therefore again to themselves the apprentices/followers’ SR GNT Yhn (Jhn) 20:10 word 5
OET-LV: 10 Therefore the apprentices/followers they_went_away again to themselves. (JHN_20:10)
OET-RV: 10 So they went back again to their homes. (JHN 20:10)
Mark 1:19 ‘brother of him also them in the boat’ SR GNT Mark 1:19 word 17
OET-LV: 19 And having_advanced little, he_saw Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) the son of_ the _Zebedaios and Yōannaʸs the brother of_him, also them in the boat preparing the nets. (MRK_1:19)
OET-RV: 19 Then a bit further on he saw two of Zebedee’s sons, Yacob and his brother Yohan, in a boat getting their nets ready. (MRK 1:19)
Mark 1:20 ‘and immediately he called them and having left the’ SR GNT Mark 1:20 word 4
OET-LV: 20 And immediately he_called them. And having_left Zebedaios the father of_them in the boat with the hired_hands, they_went_away after him. (MRK_1:20)
OET-RV: 20 Yeshua called them and they too went off with him, leaving their father Zebedee in the boat with the hired workers. (MRK 1:20)
Mark 1:22 ‘he was for teaching them as one authority having’ SR GNT Mark 1:22 word 10
OET-LV: 22 And they_were_being_astonished at the teaching of_him, because/for he_was teaching them as one having authority, and not as the scribes. (MRK_1:22)
OET-RV: 22 The congregation was amazed at his teaching, because he taught with authority, not like the regular teachers there. (MRK 1:22)
Mark 1:27 ‘all so_as to_be debating them saying what is’ SR GNT Mark 1:27 word 12
OET-LV: 27 And all were_amazed, so_as to_be_debating them saying: What is this? A_ new _teaching, he_is_commanding even to_the the unclean spirits with authority, and they_are_submitting to_him. (MRK_1:27)
OET-RV: 27 Everyone was astounded and asked each other, “What just happened? We haven’t heard anything like this before—he has authority to command demons, and they obey him!” (MRK 1:27)
Mark 2:13 ‘him and he was teaching them’ SR GNT Mark 2:13 word 19
OET-LV: 13 And he_came_out again beside the sea, and all the crowd was_coming to him, and he_was_teaching them. (MRK_2:13)
OET-RV: 13 Yeshua went out beside the lake where crowds of people kept coming to him and he taught them. (MRK 2:13)
Mark 3:5 ‘and having looked_around them with anger grieving’ SR GNT Mark 3:5 word 4
OET-LV: 5 And having_looked_around them with anger, grieving at the hardening of_the heart of_them, he_is_saying to_the man: Stretch_out the hand of_you. And he_stretched_out it, and the hand of_him was_restored. (MRK_3:5)
OET-RV: 5 After angrily looking around at them, grieving at their complete lack of compassion, he said to the man, “Open up your hand!” (MRK 3:5)
Mark 3:14 ‘and in_order_that he may_be sending_out them to_be proclaiming’ SR GNT Mark 3:14 word 23
OET-LV: 14 And he_established twelve which also he_named ambassadors, in_order_that they_may_be with him and in_order_that he_may_be_sending_ them _out to_be_proclaiming (MRK_3:14)
OET-RV: 14 He appointed twelve of them as his representatives so that they could stick with him and be sent off to be proclaiming his message (MRK 3:14)
Mark 3:20 ‘so_that not to_be able them not bread to eat’ SR GNT Mark 3:20 word 15
OET-LV: 20 And he_is_coming to a_house, and the crowd is_coming_together again, so_that them to_ not _be_able to_ not _eat bread. (MRK_3:20)
OET-RV: 20 Then Yeshua was approaching a house, but the crowd swarmed them again so they had no opportunity to eat. (MRK 3:20)
Mark 3:23 ‘and having called_to them in parables he was saying’ SR GNT Mark 3:23 word 3
OET-LV: 23 And having_called_to them, he_was_saying to_them in parables: How is_ Satan/(Sāţān) _able to_be_throwing_out Satan? (MRK_3:23)
OET-RV: 23 But Yeshua addressed them: “How could Satan command himself? (MRK 3:23)
Mark 4:2 ‘and he was teaching them in parables many things’ SR GNT Mark 4:2 word 3
OET-LV: 2 And he_was_teaching them many things in parables, and was_saying to_them in the teaching of_him, (MRK_4:2)
OET-RV: 2 From there, he taught them many different things in parables, including this one: (MRK 4:2)
Mark 4:15 ‘message having_been sown in them’ SR GNT Mark 4:15 word 39
OET-LV: 15 And these are the ones along the road where the message is_being_sown, and whenever they_may_hear, the Satan/(Sāţān) immediately is_coming and is_carrying the message which having_been_sown in them. (MRK_4:15)
OET-RV: 15 and there are some along the path where the good message is being spread, who hear, but Satan turns up immediately and snatches the message from them. (MRK 4:15)
Mark 5:12 ‘pigs in_order_that into them we may come_in’ SR GNT Mark 5:12 word 22
OET-LV: 12 and they_implored him saying: Send us into the pigs, in_order_that we_may_come_in into them. (MRK_5:12)
OET-RV: 12 and they begged Yeshua again saying, “Send us to the pigs so that we can enter them.” (MRK 5:12)
Mark 5:14 ‘and the ones feeding them fled and they reported’ SR GNT Mark 5:14 word 5
OET-LV: 14 And the ones feeding them fled, and they_reported to the city and to the country. And came_out to_see what is the thing having_become. (MRK_5:14)
OET-RV: 14 The ones who had been feeding them rushed off and spread the news around in the city and the surrounding area. So the people hurried out to see what had happened. (MRK 5:14)
Mark 6:7 ‘twelve and began them to_be sending_out two by two’ SR GNT Mark 6:7 word 9
OET-LV: 7 And he_is_calling_to the twelve, and began to_be_sending_ them _out two by_two, and was_giving authority to_them over_the the unclean spirits. (MRK_6:7)
OET-RV: 7 Then he called his twelve apprentices and started sending them out in pairs and giving them authority over demons. (MRK 6:7)
Mark 6:33 ‘and they saw them going and recognized them’ SR GNT Mark 6:33 word 3
OET-LV: 33 And they_saw them going and many recognized them, and from all the the_cities they_ran_together there on_foot and they_went_ahead of_them. (MRK_6:33)
OET-RV: 33 But people from towns all around had seen them going and recognised who they were, so they ran around the lake on foot and got there ahead of them. (MRK 6:33)
Mark 6:33 ‘there and they went_ahead of them’ SR GNT Mark 6:33 word 27
OET-LV: 33 And they_saw them going and many recognized them, and from all the the_cities they_ran_together there on_foot and they_went_ahead of_them. (MRK_6:33)
OET-RV: 33 But people from towns all around had seen them going and recognised who they were, so they ran around the lake on foot and got there ahead of them. (MRK 6:33)
Mark 6:34 ‘and he was feeling_compassion to them because they were as’ SR GNT Mark 6:34 word 18
OET-LV: 34 And having_come_out, he_saw a_great crowd and he_was_feeling_compassion to them because they_were as sheep not having a_shepherd, and he_began to_be_teaching them many things. (MRK_6:34)
OET-RV: 34 So when Yeshua got out of the boat, he saw a big crowd and felt sorry for them because they seemed like sheep without a shepherd, so he started teaching them many things. (MRK 6:34)
Mark 6:34 ‘and he began to_be teaching them many things’ SR GNT Mark 6:34 word 31
OET-LV: 34 And having_come_out, he_saw a_great crowd and he_was_feeling_compassion to them because they_were as sheep not having a_shepherd, and he_began to_be_teaching them many things. (MRK_6:34)
OET-RV: 34 So when Yeshua got out of the boat, he saw a big crowd and felt sorry for them because they seemed like sheep without a shepherd, so he started teaching them many things. (MRK 6:34)
Mark 6:36 ‘send_away them in_order_that having gone_away to’ SR GNT Mark 6:36 word 2
OET-LV: 36 send_ them _away, in_order_that having_gone_away to the surrounding country and villages, they_may_buy something for_themselves they_may_eat. (MRK_6:36)
OET-RV: 36 Send these people off now so they can go to the nearby settlements and villages and buy themselves something to eat.” (MRK 6:36)
Mark 6:48 ‘and having seen them being tormented in the time’ SR GNT Mark 6:48 word 4
OET-LV: 48 And having_seen them being_tormented in the time to_be_rowing, because/for the wind was contrary to_them, about the_fourth watch of_the night he_is_coming to them, walking on the sea, and was_wanting to_pass_by them. (MRK_6:48)
OET-RV: 48 He saw them struggling to row against the wind, and sometime after 3am he came out to them, walking on the lake surface as if to walk past them. (MRK 6:48)
Mark 6:48 ‘night he is coming to them walking on the’ SR GNT Mark 6:48 word 29
OET-LV: 48 And having_seen them being_tormented in the time to_be_rowing, because/for the wind was contrary to_them, about the_fourth watch of_the night he_is_coming to them, walking on the sea, and was_wanting to_pass_by them. (MRK_6:48)
OET-RV: 48 He saw them struggling to row against the wind, and sometime after 3am he came out to them, walking on the lake surface as if to walk past them. (MRK 6:48)
Mark 6:48 ‘and was wanting to pass_by them’ SR GNT Mark 6:48 word 41
OET-LV: 48 And having_seen them being_tormented in the time to_be_rowing, because/for the wind was contrary to_them, about the_fourth watch of_the night he_is_coming to them, walking on the sea, and was_wanting to_pass_by them. (MRK_6:48)
OET-RV: 48 He saw them struggling to row against the wind, and sometime after 3am he came out to them, walking on the lake surface as if to walk past them. (MRK 6:48)
Mark 6:51 ‘and he went_up to them into the boat’ SR GNT Mark 6:51 word 4
OET-LV: 51 And he_went_up to them into the boat, and the wind died_down. And they_were_marvelling exceedingly in themselves, (MRK_6:51)
OET-RV: 51 Then he climbed up into the boat and the wind died down. And they were all totally astounded (MRK 6:51)
Mark 8:3 ‘and if I may send_away them hungry to home’ SR GNT Mark 8:3 word 5
OET-LV: 3 And if I_may_send_ them _away hungry to home of_them, they_will_be_being_exhausted on the way. And some of_them have_come from afar. (MRK_8:3)
OET-RV: 3 I can’t send them home because they’re too weak to walk, and some have a long way to go.” (MRK 8:3)
Mark 8:5 ‘and he was asking them how_many you_all are having loaves’ SR GNT Mark 8:5 word 8
OET-LV: 5 And he_was_asking them: How_many loaves are_you_all_having? And they said: Seven. (MRK_8:5)
OET-RV: 5 He asked, “How much bread have you all got?”
¶ “Seven buns,” they answered. (MRK 8:5)
Mark 8:9 ‘four_thousand and he sent_away them’ SR GNT Mark 8:9 word 9
OET-LV: 9 And they_were they having_eaten about four_thousand. And he_sent_ them _away. (MRK_8:9)
OET-RV: 9 There were some four thousand people there that day, and Yeshua sent them home after they’d eaten. (MRK 8:9)
Mark 8:13 ‘and having sent_away them again having boarded he went_away’ SR GNT Mark 8:13 word 3
OET-LV: 13 And having_sent_away them, having_boarded again he_went_away to the side across. (MRK_8:13)
OET-RV: 13 So Yeshua left in the boat again and crossed to the other side of the lake. (MRK 8:13)
Mark 8:29 ‘and he was asking them you_all but whom’ SR GNT Mark 8:29 word 6
OET-LV: 29 And he was_asking them: But whom you_all are_saying me to_be? And the Petros answering is_saying to_him: You are the chosen_one/messiah. (MRK_8:29)
OET-RV: 29 Then he asked, “And what do you all think?”
¶ Peter said, “You are the promised one sent by God.” (MRK 8:29)
Mark 8:31 ‘and he began to_be teaching them that it is fitting the’ SR GNT Mark 8:31 word 6
OET-LV: 31 And he_began to_be_teaching them that it_is_fitting the son of_ the _man to_suffer many things, and to_be_rejected by the elders and the chief_priests and the scribes, and to_be_killed_off, and to_rise_up after three days. (MRK_8:31)
OET-RV: 31 Then Yeshua began teaching his followers that humanity’s child would need to suffer a lot, to be rejected by the religious leaders, and so to be put to death but to come back to life after three days. (MRK 8:31)
Mark 9:2 ‘Yōannaʸs and is bringing_up them into a mountain high’ SR GNT Mark 9:2 word 21
OET-LV: 2 And after six days, the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is_taking the Petros and the Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) and the Yōannaʸs, and is_bringing_ them _up into a_ high _mountain by themselves alone. And he_was_transformed before them, (MRK_9:2)
OET-RV: 2 Six days later Yeshua took Peter and Yacob and Yohan, and just the four of them went up onto a high hill. Then he was changed right in front of their eyes (MRK 9:2)
The various word forms of the root word (lemma) ‘autos’ have 96 different glosses: ‘the same’, ‘the same thing’, ‘the same things’, ‘about him’, ‘about them’, ‘after her’, ‘after him’, ‘after them’, ‘against him’, ‘against it’, ‘against them’, ‘at him’, ‘at them’, ‘before him’, ‘before them’, ‘by her’, ‘by him’, ‘by them’, ‘for her’, ‘for him’, ‘for them’, ‘from him’, ‘from it’, ‘from them’, ‘in him’, ‘in it’, ‘in them’, ‘of her’, ‘of her was’, ‘of him’, ‘of him are’, ‘of him is’, ‘of himself’, ‘of it’, ‘of it is’, ‘of it was’, ‘of them’, ‘of them are’, ‘of them he_is’, ‘of them is’, ‘of them were’, ‘of them will_be’, ‘of yourself’, ‘on her’, ‘on him’, ‘on it’, ‘on them’, ‘over it’, ‘over them’, ‘to the same’, ‘to her’, ‘to her something’, ‘to him’, ‘to him be’, ‘to him something’, ‘to him was’, ‘to it’, ‘to same’, ‘to them’, ‘unto him’, ‘unto them’, ‘with her’, ‘with him’, ‘with them’, ‘he’, ‘he is’, ‘he was’, ‘her’, ‘herself’, ‘him’, ‘him are’, ‘him is’, ‘himself’, ‘it’, ‘itself’, ‘myself’, ‘ourselves’, ‘same’, ‘same is’, ‘same place’, ‘same purpose’, ‘same reason’, ‘same thing’, ‘same things’, ‘same way’, ‘she’, ‘she was’, ‘them’, ‘them is’, ‘them there_is’, ‘them yourself’, ‘themselves’, ‘they’, ‘they did’, ‘yourself’, ‘yourselves’.
Key: R=pronoun