Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘γλυκύς’ (glukus)

glukus

This root form (lemma) ‘γλυκύς’ is used in 3 different forms in the Greek originals: γλυκύ (A-····ANS), γλυκύ (S-····ANS), γλυκύ (S-····NNS).

It is glossed in only one way: ‘sweet’.

Have 4 uses of Greek root word (lemma) ‘glukus’ in the Greek originals

Yac (Jam) 3:11γλυκύ (gluku) Substantive Adjective ANS ‘same hole is outflowing sweet and bitter’ SR GNT Yac 3:11 word 12

OET-LV: 11Surely_not the spring out_of of_the same hole is_outflowing the sweet and the bitter?   (JAM_3:11)

OET-RV: 11Surely a spring flowing out of a single cavity can’t produce both good-tasting and bitter water. (JAM 3:11)

Yac (Jam) 3:12γλυκύ (gluku) Adjective ANS ‘figs nor salt sweet to produce water’ SR GNT Yac 3:12 word 19

OET-LV: 12Not is_able, brothers of_me, a_fig_tree olives to_produce or a_vine figs?   Nor salt sweet to_produce water.   (JAM_3:12)

OET-RV: 12A fig tree can’t produce olives and a grape vine can’t produce figs, my brothers and sisters, just like a salty supply can’t give fresh water. (JAM 3:12)

Rev 10:9γλυκύ (gluku) Substantive Adjective NNS ‘mouth of you it will_be sweet as honey’ SR GNT Rev 10:9 word 35

OET-LV: 9And I_went_away to the messenger, telling to_him to_give to_me the little_scroll.   And he_is_saying to_me:   Take and devour it, and it_will_be_making_bitter of_you the stomach, but in the mouth of_you, it_will_be sweet as honey.   (REV_10:9)

OET-RV: 9So I went to the messenger and asked him to give me the little scroll, and he answered, “Take it and eat it. At first it’ll taste sweet like honey, but afterwards it’ll be uncomfortable in your stomach.” (REV 10:9)

Rev 10:10γλυκύ (gluku) Substantive Adjective NNS ‘of me as honey sweet and when I ate’ SR GNT Rev 10:10 word 23

OET-LV: 10And I_took the little_scroll out_of the hand of_the messenger, and I_devoured it, and it_was in the mouth of_me as honey sweet, and when I_ate it, was_made_bitter the stomach of_me.   (REV_10:10)

OET-RV: 10So I took that little scroll from the messenger’s hand and ate it, and it tasted sweet like honey, but my stomach hurt afterwards (REV 10:10)

Key: A=adjective S=substantive adjective ANS=accusative,neuter,singular NNS=nominative,neuter,singular