Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Yac 3:11
πηγή (paʸgaʸ) ‘surely_not the spring out_of of the same’
Strongs=40770 Lemma=pēgē
Word role=noun case=nominative gender=feminine number=singular
Year=60 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘πηγή’ (N-NFS) has 4 different glosses: ‘a spring’, ‘flow’, ‘spring’, ‘well’.
Yhn (Jhn) 4:6 ‘was and there well of Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) therefore Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:6 word 4
OET-LV: 6 and well of_ the _Yakōb was there. Therefore the Yaʸsous having_wearied from the journey, was_sitting thus at the well. The_hour was about the_sixth. (JHN_4:6)
OET-RV: 6 and ‘Yacob’s well’ was there. Yeshua was tired from all the walking and was sitting by the well around midday. (JHN 4:6)
Yhn (Jhn) 4:14 ‘will_be becoming in him a spring of water springing_up into’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:14 word 34
OET-LV: 14 but whoever wishfully may_drink of the water that I will_be_giving to_him, by_no_means ˓will˒_ not _be_thirsting, because/for the age, but the water that I_will_be_giving to_him will_be_becoming in him a_spring of_water, springing_up into eternal life. (JHN_4:14)
OET-RV: 14 but whoever drinks the water that I give them will find a well springing up inside them—springing into eternal life.” (JHN 4:14)
Mark 5:29 ‘immediately was dried_up the flow of the blood of her’ SR GNT Mark 5:29 word 5
OET-LV: 29 And immediately the flow of_the blood of_her was_dried_up, and she_knew in_her body that she_has_been_healed from the affliction. (MRK_5:29)
OET-RV: 29 And immediately the bleeding stopped and she knew that she had been healed. (MRK 5:29)
The various word forms of the root word (lemma) ‘pēgē’ have 6 different glosses: ‘a spring’, ‘the springs’, ‘flow’, ‘spring’, ‘springs’, ‘well’.
REV 21:6 πηγῆς (paʸgaʸs) N-GFS ‘will_be giving of the spring of the water of life’ SR GNT Rev 21:6 word 26
OET-LV: 6 And he_said to_me: They_have_become. I am the first_letter and the last_letter, the beginning and the end. I to_the one thirsting will_be_giving of the spring of_the water of_ the _life undeservedly. (REV_21:6)
OET-RV: 6 And he told me, “Everything’s done. I’m the A and the Z—the beginning and the end. I’ll freely give from the spring of the water of life to anyone who’s thirsty. (REV 21:6)
Key: N=noun GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular