Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘καταρτισμός’ is used in only one form in the Greek originals: καταρτισμόν (N-····AMS).
It is glossed in only one way: ‘completing’.
Eph 4:12 καταρτισμόν (katartismon) AMS ‘with the completing of the holy ones for’ SR GNT Eph 4:12 word 3
OET-LV: 12 with the completing of_the holy ones for the_work of_service, because/for the_building of_the body of_the chosen_one/messiah, (EPH_4:12)
OET-RV: 12 so as to complete the dedicated ones for the work of service—for building the body of the messiah (EPH 4:12)
Mark 13:4 συντελεῖσθαι (sunteleisthai) NPP···· ‘whenever may_be going these things to_be_being completed all’ SR GNT Mark 13:4 word 16
OET-LV: 4 Tell to_us when these things will_be, and what is the sign whenever all these things may_be_going to_be_being_completed? (MRK_13:4)
OET-RV: 4 when all this destruction would happen, and what indications there would be that it would be about to happen. (MRK 13:4)
Luke 4:2 συντελεσθεισῶν (suntelestheisōn) PAP·GFP ‘days those and having_been completed them he hungered’ SR GNT Luke 4:2 word 18
OET-LV: 2 being_tempted forty days by the devil. And he_ not _ate nothing in the those days, and them having_been_completed, he_hungered. (LUK_4:2)
OET-RV: 2 where he was tested by the devil for forty days. He didn’t eat anything during that time, and was hungry at the end. (LUK 4:2)
Luke 4:13 συντελέσας (suntelesas) PAA·NMS ‘and having completed every temptation the’ SR GNT Luke 4:13 word 2
OET-LV: 13 And having_completed every temptation, the devil withdrew from him until a_season. (LUK_4:13)
OET-RV: 13 So after completing every temptation, the devil withdrew from him for a time. (LUK 4:13)
Acts 21:27 συντελεῖσθαι (sunteleisthai) NPP···· ‘the seven days to_be_being completed the from Asia’ SR GNT Acts 21:27 word 11
OET-LV: 27 And when the seven days were_going, to_be_being_completed, the Youdaiōns from the Asia, having_seen him in the temple, were_confounding all the crowd, and they_laid_on their hands on him (ACT_21:27)
OET-RV: 27 When the seven days of the vow were almost over, some Jews from the province of Asia Minor noticed Paul in the temple. They stirred up the crowd and grabbed hold of him, (ACT 21:27)
Rom 9:28 συντελῶν (suntelōn) PPA·NMS ‘his message for completing and cutting_short will_be executing’ SR GNT Rom 9:28 word 3
OET-LV: 28 For/Because ^his_message completing and cutting_short will_be_executing the_master on the earth. (ROM_9:28)
OET-RV: 28 because Yahweh will be abbreviating and terminating his message on the earth.’ (ROM 9:28)
Heb 8:8 συντελέσω (suntelesō) IFA1··S ‘is saying the master and I will_be accomplishing with the house’ SR GNT Heb 8:8 word 12
OET-LV: 8 For/Because blaming to_them he_is_saying: Behold, the_days are_coming, is_saying the_master, and I_will_be_accomplishing, with the house of_Israaʸl/(Yisrāʼēl), and with the house of_Youda/(Yəhūdāh), a_covenant new, (HEB_8:8)
OET-RV: 8 but God blamed the people and said:
⇔ “Listen, Yahweh declares that the time is coming when I will make a new agreement with Yisrael and Yudah, (HEB 8:8)
Key: N=noun V=verb AMS=accusative,masculine,singular