Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘περιποίησις’ is used in 2 different forms in the Greek originals: περιποίησιν (N-····AFS), περιποιήσεως (N-····GFS).
It is glossed in 3 different ways: ‘his procuring’, ‘the procuring’, ‘procuring’.
Eph 1:14 περιποιήσεως (peripoiaʸseōs) GFS ‘to the redemption of the procuring to the praise of the’ SR GNT Eph 1:14 word 11
OET-LV: 14 who is the_deposit of_the inheritance of_us, to the_redemption of_the procuring, to the_praise of_the glory of_him. (EPH_1:14)
OET-RV: 14 This spirit is the deposit on our inheritance until we procure the freedom which has been bought for us, leading us to praise God’s greatness. (EPH 1:14)
1 Th 5:9 περιποίησιν (peripoiaʸsin) AFS ‘severe_anger but for procuring of salvation through the’ SR GNT 1 Th 5:9 word 12
OET-LV: 9 Because not appointed the god us for severe_anger, but for procuring of_salvation through the master of_us, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, (TH1_5:9)
OET-RV: 9 God hasn’t assigned us to his severe anger, but rather for obtaining salvation through our master Yeshua Messiah— (TH1 5:9)
2 Th 2:14 περιποίησιν (peripoiaʸsin) AFS ‘good_message of us to the procuring of the glory of the master’ SR GNT 2 Th 2:14 word 13
OET-LV: 14 to which he_called you_all, through the good_message of_us, to the_procuring of_the_glory of_the master of_us, Yaʸsous chosen_one/messiah. (TH2_2:14)
OET-RV: 14 which he called you to. That was through the good message that we brought so that you might obtain the power that comes from our master Yeshua Messiah. (TH2 2:14)
Heb 10:39 περιποίησιν (peripoiaʸsin) AFS ‘but of faith to the procuring of the soul’ SR GNT Heb 10:39 word 12
OET-LV: 39 But we not are of_shrinking_back to destruction, but of_faith to the_procuring of_the_soul. (HEB_10:39)
OET-RV: 39 But we aren’t from those retreating back to destruction, but from those with faith that preserves the soul. (HEB 10:39)
1 Pet 2:9 περιποίησιν (peripoiaʸsin) AFS ‘holy a people for his procuring so_that the virtues’ SR GNT 1 Pet 2:9 word 11
OET-LV: 9 But you_all are a_ chosen _race: a_royal priesthood, a_ holy _nation, a_people for ^his_procuring, so_that the virtues you_all_may_proclaim_out, of_the one having_called you_all out_of darkness, to the marvellous light of_him, (PE1_2:9)
OET-RV: 9 But all of you are a chosen tribe, a group of royal priests, a holy nation, a people that God has procured, so that you can tell others about the virtues of the one who called you all out of darkness and into his marvellous light. (PE1 2:9)
Yac (Jam) 1:25 ποιήσει (poiaʸsei) DFS ‘blessed in the doing of him will_be’ SR GNT Yac 1:25 word 24
OET-LV: 25 But the one having_investigated into the_law perfect, the law of_ the _freedom, and having_continued_with it, not a_listener of_forgetful having_become, but a_doer of_the_work, this one blessed in the doing of_him will_be. (JAM_1:25)
OET-RV: 25 However the person who investigates the perfect law that gives freedom, and then sticks with it, not being just an observer that forgets about it but rather a person who puts it into practice, this person will prosper in whatever they do. (JAM 1:25)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular