Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #93515

κυκλωσάντωνActs 14

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form κυκλωσάντων (V-PAA·GMP) in the Greek originals

The word form ‘κυκλωσάντων’ (V-PAA·GMP) is always and only glossed as ‘having surrounded’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘kukloō’ have 4 different glosses: ‘being surrounded’, ‘having surrounded’, ‘having_been surrounded’, ‘surrounded’.

Greek words (4) other than κυκλωσάντων (V-PAA·GMP) with a gloss related to ‘surrounded’

YHN 10:24ἐκύκλωσαν (ekuklōsan) V-IAA3··P ‘surrounded therefore him the’ SR GNT Yhn 10:24 word 1

OET-LV: 24Therefore the Youdaiōns surrounded him, and they_were_saying to_him:   Until when you_are_holding_in_suspense the soul of_us?   If you are the chosen_one/messiah, tell to_us with_plainness.   (JHN_10:24)

OET-RV: 24when he was surrounded by the Jewish religious leaders and interrogated, “How long do you plan to keep us in suspense for? If you are the messiah, just tell us clearly.” (JHN 10:24)

LUKE 21:20κυκλουμένην (kukloumenaʸn) V-PPP·AFS ‘whenever but you_all may see being surrounded by armies Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Luke 21:20 word 4

OET-LV: 20But whenever you_all_may_see Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) being_surrounded by armies, then know that the desolation of_her has_neared.   (LUK_21:20)

OET-RV: 20However, when you all see Yerushalem being surrounded by armies, then you’ll know that the time of her abandonment is close. (LUK 21:20)

HEB 11:30κυκλωθέντα (kuklōthenta) V-PAP·NNP ‘walls of Yeriⱪō/(Yərīḩō) fell having_been surrounded for seven days’ SR GNT Heb 11:30 word 8

OET-LV: 30By_faith the walls of_Yeriⱪō/(Yərīḩō) fell, having_been_surrounded for seven days.   (HEB_11:30)

OET-RV: 30By faith, Yericho’s walls collapsed after they’d walked around them for seven days. (HEB 11:30)

REV 20:9ἐκύκλωσαν (ekuklōsan) V-IAA3··P ‘of the earth and surrounded the camp of the’ SR GNT Rev 20:9 word 10

OET-LV: 9And they_went_up on the breadth of_the earth, and surrounded the camp of_the holy ones, and the city which having_been_loved.   But came_down fire out_of the sky and it_devoured them.   (REV_20:9)

OET-RV: 9They’ll cover the whole world and surround the camp of the believers and the beloved city, but fire will come down from heaven and burn them up. (REV 20:9)

Key: V=verb