Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #102524

ἐνεκάλουνActs 23

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐνεκάλουν (V-IIA3..P) in the Greek originals

The word form ‘ἐνεκάλουν’ (V-IIA3..P) is always and only glossed as ‘they were indicting’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘egkaleō’ have 6 different glosses: ‘being indicted’, ‘to_be_being indicted’, ‘will_be indicting’, ‘I am_being indicted’, ‘them let_be indicting’, ‘they were indicting’.

Greek words (2) other than ἐνεκάλουν (V-IIA3..P) with a gloss related to ‘indicting’

ACTs 19:38ἐγκαλείτωσαν (egkaleitōsan) V-MPA3..P ‘and proconsuls there are them let_be indicting against one_another’ SR GNT Acts 19:38 word 24

ROM 8:33ἐγκαλέσει (egkalesei) V-IFA3..S ‘who will_be indicting against the chosen ones of god’ SR GNT Rom 8:33 word 2

Key: V=verb IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural MPA3..P=imperative,present,active,3rd person plural