Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #98314

ἀγοραῖοιActs 19

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἀγοραῖοι (S-NMP) in the Greek originals

The word form ‘ἀγοραῖοι’ (S-NMP) is always and only glossed as ‘courts’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘agoraios’ have 2 different glosses: ‘courts’, ‘marketplaces’.

Greek words (3) other than ἀγοραῖοι (S-NMP) with a gloss related to ‘courts’

1 COR 6:2κριτηρίων (kritaʸriōn) N-GNP Lemma=kritērion ‘world unworthy you_all are of the courts of the least’ SR GNT 1 Cor 6:2 word 19

OET-LV: 2Or not you_all_have_known that the holy ones the world will_be_judging?   And if by you_all is_being_judged the world, unworthy you_all_are of_the_courts of_the_least?   (CO1_6:2)

OET-RV: 2Don’t you realise that in the future, believers will judge the world, and if the world’s going to be judged by all of you, surely you’re competent enough now to judge smaller cases? (CO1 6:2)

1 COR 6:4κριτήρια (kritaʸria) N-ANP Lemma=kritērion ‘the living things indeed therefore courts if you_all may_be having the ones’ SR GNT 1 Cor 6:4 word 4

OET-LV: 4The_living things therefore indeed courts if you_all_may_be_having, the ones having_been_scorned in the assembly, these you_all_are_sitting_down?   (CO1_6:4)

OET-RV: 4So then, if you have legal disputes about things of this life, why do you appoint people with no standing in the assembly as judges? (CO1 6:4)

YAC 2:6κριτήρια (kritaʸria) N-ANP Lemma=kritērion ‘are dragging you_all into courts’ SR GNT Yac 2:6 word 18

OET-LV: 6But you_all dishonoured the poor.   Not the rich are_oppressing over_you_all, and they are_dragging you_all into courts?   (JAM_2:6)

OET-RV: 6But you dishonour the poor, even though it’s the wealthier people who oppress you and bring court cases against you. (JAM 2:6)

Key: N=noun S=substantive adjective ANP=accusative,neuter,plural GNP=genitive,neuter,plural NMP=nominative,masculine,plural