Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #115716

πλεονέκταις1Cor 5

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form πλεονέκταις (N-DMP) in the Greek originals

The word form ‘πλεονέκταις’ (N-DMP) is always and only glossed as ‘coveters’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘pleonektēs’ have 3 different glosses: ‘a coveter’, ‘coveter’, ‘coveters’.

Greek words (2) other than πλεονέκταις (N-DMP) with a gloss related to ‘coveters’

1COR 6:10πλεονέκται (pleonektai) N-NMP ‘nor thieves nor coveters not drunkards not’ SR GNT 1Cor 6:10 word 8

1COR 10:6ἐπιθυμητὰς (epithumaʸtas) N-AMP Lemma=epithumētēs ‘not to_be us coveters of evil as also_those’ SR GNT 1Cor 10:6 word 11

Key: N=noun AMP=accusative,masculine,plural DMP=dative,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural