Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #115723

ὠφείλετε1Cor 5

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ὠφείλετε (V-IIA2..P) in the Greek originals

The word form ‘ὠφείλετε’ (V-IIA2..P) is always and only glossed as ‘you_all were ought’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘ofeilō’ have 18 different glosses: ‘are ought’, ‘are owing’, ‘be owing’, ‘being owed’, ‘is owing’, ‘is owing you’, ‘was ought’, ‘was owing’, ‘he was ought’, ‘he ought’, ‘it ought’, ‘they are ought’, ‘we were ought’, ‘we ought’, ‘you are owing’, ‘you_all were ought’, ‘ought’, ‘owing’.

Greek words (23) other than ὠφείλετε (V-IIA2..P) with a gloss related to ‘ought’

Have 23 other words (ὤφειλεν, ὀφείλομεν, ὀφείλουσιν, ὀφείλει, ὀφείλομεν, ὀφείλομεν, ὀφείλει, ὀφείλομεν, ὀφείλει, ὀφείλει, ὀφείλομεν, ὀφείλει, χρή, ὤφειλον, ὀφείλοντες, ὀφείλουσιν, ὀφείλετε, ὀφείλει, ὀφείλομεν, ὀφείλει, ὀφείλει, ὠφείλομεν, ὀφείλομεν) with 2 lemmas altogether (ofeilō, χrē)

YHN 13:14ὀφείλετε (ofeilete) V-IPA2..P ‘Teacher also you_all are ought of one_another to_be washing the’ SR GNT Yhn 13:14 word 19

YHN 19:7ὀφείλει (ofeilei) V-IPA3..S ‘according_to the law he ought to die_off because the son’ SR GNT Yhn 19:7 word 13

LUKE 17:10ὠφείλομεν (ōfeilomen) V-IIA1..P ‘useless we are what we were ought to do we have done’ SR GNT Luke 17:10 word 22

ACTs 17:29ὀφείλομεν (ofeilomen) V-IPA1..P ‘being of god not we ought to_be thinking about gold or’ SR GNT Acts 17:29 word 7

ROM 15:1ὀφείλομεν (ofeilomen) V-IPA1..P ‘ought and we the’ SR GNT Rom 15:1 word 1

ROM 15:27ὀφείλουσιν (ofeilousin) V-IPA3..P ‘shared the pagans they are ought also in to the’ SR GNT Rom 15:27 word 18

1COR 7:36ὀφείλει (ofeilei) V-IPA3..S ‘beyond_marriable_age and thus it ought to_be becoming what he is willing’ SR GNT 1Cor 7:36 word 17

1COR 9:10ὀφείλει (ofeilei) V-IPA3..S ‘for it was written that ought in hope the one’ SR GNT 1Cor 9:10 word 11

1COR 11:7ὀφείλει (ofeilei) V-IPA3..S ‘on_one_hand for not ought to_be covering his head’ SR GNT 1Cor 11:7 word 5

1COR 11:10ὀφείλει (ofeilei) V-IPA3..S ‘because_of this ought the woman authority’ SR GNT 1Cor 11:10 word 3

2COR 12:11ὤφειλον (ōfeilon) V-IIA1..S ‘compelled I for was ought by you_all to_be_being commended’ SR GNT 2Cor 12:11 word 10

2COR 12:14ὀφείλει (ofeilei) V-IPA3..S ‘you_all not for ought the children for the’ SR GNT 2Cor 12:14 word 22

EPH 5:28ὀφείλουσιν (ofeilousin) V-IPA3..P ‘thus are ought also husbands to_be loving’ SR GNT Eph 5:28 word 2

2TH 1:3ὀφείλομεν (ofeilomen) V-IPA1..P ‘to_be giving_thanks we ought to god always concerning’ SR GNT 2Th 1:3 word 2

2TH 2:13ὀφείλομεν (ofeilomen) V-IPA1..P ‘we but ought to_be giving_thanks to god always’ SR GNT 2Th 2:13 word 3

HEB 2:17ὤφειλεν (ōfeilen) V-IIA3..S ‘whence he was ought in all things to his’ SR GNT Heb 2:17 word 2

HEB 5:3ὀφείλει (ofeilei) V-IPA3..S ‘and because_of it he ought as for the’ SR GNT Heb 5:3 word 5

HEB 5:12ὀφείλοντες (ofeilontes) V-PPA.NMP ‘even for ought to_be teachers because_of’ SR GNT Heb 5:12 word 3

YAC 3:10χρή (ⱪraʸ) V-IPA3..S Lemma=χrē ‘and curse not is ought brothers of me these things’ SR GNT Yac 3:10 word 10

1YHN 2:6ὀφείλει (ofeilei) V-IPA3..S ‘in him to_be remaining ought as that one walked’ SR GNT 1Yhn 2:6 word 6

1YHN 3:16ὀφείλομεν (ofeilomen) V-IPA1..P ‘laid and we ought for our brothers’ SR GNT 1Yhn 3:16 word 16

1YHN 4:11ὀφείλομεν (ofeilomen) V-IPA1..P ‘us also we ought one_another to_be loving’ SR GNT 1Yhn 4:11 word 10

3YHN 1:8ὀφείλομεν (ofeilomen) V-IPA1..P ‘we therefore ought to_be supporting such men in_order_that’ SR GNT 3Yhn 1:8 word 3

Key: V=verb IIA1..P=indicative,imperfect,active,1st person plural IIA1..S=indicative,imperfect,active,1st person singular IIA2..P=indicative,imperfect,active,2nd person plural IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural