Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #124952

λογίσηται2 Cor 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form λογίσηται (V-SAM3··S) in the Greek originals

The word form ‘λογίσηται’ (V-SAM3··S) is always and only glossed as ‘may count’.

(In the VLT, the word form ‘λογίσηται’ (V-SAM3··S) was always and only glossed as ‘may reckon’).

Rom 4:8 ‘of whom by_no_means not may count the master sin’ SR GNT Rom 4:8 word 7

OET-LV: 8Blessed is the_man, of_whom by_no_means not may_count the_master sin.   (ROM_4:8)

OET-RV: 8Anyone who Yahweh declares to have no sin will be happy.’ (ROM 4:8)

The various word forms of the root word (lemma) ‘logizomai’ have 23 different glosses: ‘am counting’, ‘be counting’, ‘having counted’, ‘is counting’, ‘is_being counted’, ‘let_be counting’, ‘may count’, ‘to count’, ‘to_be counted’, ‘to_be_being counted’, ‘was counted’, ‘will_be_being counted’, ‘I am counting’, ‘I was counting’, ‘he was counted’, ‘him let_be counting’, ‘it might_have counted’, ‘it was counted’, ‘we are counting’, ‘we were counted’, ‘you are counting’, ‘you_all are counting’, ‘counting’.

Greek words (2) other than λογίσηται (V-SAM3··S) with a gloss related to ‘count’

2 COR 3:5λογίσασθαι (logisasthai) V-NAM···· ‘ourselves worthy we are to count anything as of’ SR GNT 2 Cor 3:5 word 9

OET-LV: 5Not that from ourselves worthy we_are to_count anything as of ourselves, but the qualified of_us is of the god, (CO2_3:5)

OET-RV: 5not that we ourselves are worthy to consider ourselves anything special, but our qualifications come from God. (CO2 3:5)

REV 13:18ψηφισάτω (psaʸfisatō) V-MAA3··S Lemma=psēfizō ‘the one having a mind let count the number of the’ SR GNT Rev 13:18 word 12

OET-LV: 18Here the wisdom is:   the one having a_mind let_count the number of_the wild_animal, because/for the_number of_a_man it_is, and the number of_it is six_hundred sixty six.   (REV_13:18)

OET-RV: 18This calls for wisdom: Let anyone who has understanding calculate the number of the creature, because it’s the number of a man and his number is 666. (REV 13:18)

Key: V=verb