Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘λογίζομαι’ is used in 21 different forms in the Greek originals: λογίζεσθαι (V-NPP....), λογίζεσθε (V-IPM2..P), λογίζεσθε (V-MPM2..P), λογίζεται (V-IPM3..S), λογίζεται (V-IPP3..S), λογίζομαι (V-IPM1..S), λογίζῃ (V-IPM2..S), λογίσασθαί (V-NAM....), λογίσηται (V-SAM3..S), λογιζέσθω (V-MPM3..S), λογιζομένους (V-PPM.AMP), λογιζομένῳ (V-PPM.DMS), λογιζόμεθα (V-IPM1..P), λογιζόμενος (V-PPM.NMS), λογισάμενος (V-PAM.NMS), λογισθήσεται (V-IFP3..S), λογισθείη (V-OAP3..S), λογισθῆναι (V-NAP....), ἐλογίσθη (V-IAP3..S), ἐλογίσθημεν (V-IAP1..P), ἐλογιζόμην (V-IIM1..S).
It is glossed in 23 different ways: ‘am counting’, ‘be counting’, ‘having counted’, ‘is counting’, ‘is_being counted’, ‘let_be counting’, ‘may count’, ‘to count’, ‘to_be counted’, ‘to_be_being counted’, ‘was counted’, ‘will_be_being counted’, ‘I am counting’, ‘I was counting’, ‘he was counted’, ‘him let_be counting’, ‘it might_have counted’, ‘it was counted’, ‘we are counting’, ‘we were counted’, ‘you are counting’, ‘you_all are counting’, ‘counting’.
(In the VLT, it was glossed in 23 different ways: ‘am reckoning’, ‘be reckoning’, ‘having reckoned’, ‘is reckoning’, ‘is_being reckoned’, ‘let_be reckoning’, ‘may reckon’, ‘to reckon’, ‘to_be reckoned’, ‘to_be_being reckoned’, ‘was reckoned’, ‘will_be_being reckoned’, ‘I am reckoning’, ‘I was reckoning’, ‘he was reckoned’, ‘him let_be reckoning’, ‘it might_have reckoned’, ‘it was reckoned’, ‘we are reckoning’, ‘we were reckoned’, ‘you are reckoning’, ‘you_all are reckoning’, ‘reckoning’.)
Yhn (Jhn) 11:50 λογίζεσθε (logizesthe) IPM2..P ‘nor you_all are counting that it is benefitting for you_all’ SR GNT Yhn 11:50 word 2
Luke 22:37 ἐλογίσθη (elogisthaʸ) IAP3..S ‘and with the lawless he was counted also for the thing’ SR GNT Luke 22:37 word 20
Acts 19:27 λογισθῆναι (logisthaʸnai) NAP.... ‘temple for nothing to_be counted to_be going but also’ SR GNT Acts 19:27 word 27
Rom 2:3 λογίζῃ (logizaʸ) IPM2..S ‘you are counting but this Oh’ SR GNT Rom 2:3 word 1
Rom 2:26 λογισθήσεται (logisthaʸsetai) IFP3..S ‘of him for circumcision will_be_being counted’ SR GNT Rom 2:26 word 17
Rom 3:28 λογιζόμεθα (logizometha) IPM1..P ‘we are counting therefore to_be_being justified by faith’ SR GNT Rom 3:28 word 1
Rom 4:3 ἐλογίσθη (elogisthaʸ) IAP3..S ‘Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) in god and it was counted to him for righteousness’ SR GNT Rom 4:3 word 12
Rom 4:4 λογίζεται (logizetai) IPP3..S ‘the reward not is_being counted by grace but’ SR GNT Rom 4:4 word 7
Rom 4:5 λογίζεται (logizetai) IPP3..S ‘justifying the ungodly is_being counted the faith of him’ SR GNT Rom 4:5 word 19
Rom 4:6 λογίζεται (logizetai) IPM3..S ‘person to whom god is counting righteousness apart_from works’ SR GNT Rom 4:6 word 12
Rom 4:8 λογίσηται (logisaʸtai) SAM3..S ‘of whom by_no_means not may count the master sin’ SR GNT Rom 4:8 word 7
Rom 4:9 ἐλογίσθη (elogisthaʸ) IAP3..S ‘uncircumcision we are saying for was counted to Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) the faith’ SR GNT Rom 4:9 word 17
Rom 4:10 ἐλογίσθη (elogisthaʸ) IAP3..S ‘how therefore it was counted in circumcision being’ SR GNT Rom 4:10 word 3
Rom 4:11 λογισθῆναι (logisthaʸnai) NAP.... ‘uncircumcision in_order that to_be counted to them righteousness’ SR GNT Rom 4:11 word 27
Rom 4:22 ἐλογίσθη (elogisthaʸ) IAP3..S ‘therefore also it was counted to him for righteousness’ SR GNT Rom 4:22 word 3
Rom 4:23 ἐλογίσθη (elogisthaʸ) IAP3..S ‘him only that it was counted to him’ SR GNT Rom 4:23 word 8
Rom 4:24 λογίζεσθαι (logizesthai) NPP.... ‘us to whom it is going to_be_being counted to the ones believing in’ SR GNT Rom 4:24 word 7
Rom 6:11 λογίζεσθε (logizesthe) MPM2..P ‘thus also you_all be counting yourselves to_be dead’ SR GNT Rom 6:11 word 4
Rom 8:18 λογίζομαι (logizomai) IPM1..S ‘I am counting for that not’ SR GNT Rom 8:18 word 1
Rom 8:36 ἐλογίσθημεν (elogisthaʸmen) IAP1..P ‘we are_being put_to_death all day we were counted as sheep of slaughter’ SR GNT Rom 8:36 word 11
Rom 9:8 λογίζεται (logizetai) IPP3..S ‘children of the promise is_being counted for descendants’ SR GNT Rom 9:8 word 18
Rom 14:14 λογιζομένῳ (logizomenōi) PPM.DMS ‘itself except to the one counting anything unclean to_be’ SR GNT Rom 14:14 word 16
1Cor 4:1 λογιζέσθω (logizesthō) MPM3..S ‘thus us let_be counting a person as attendants’ SR GNT 1Cor 4:1 word 3
1Cor 13:5 λογίζεται (logizetai) IPM3..S ‘not is_being provoked not is counting evil’ SR GNT 1Cor 13:5 word 13
1Cor 13:11 ἐλογιζόμην (elogizomaʸn) IIM1..S ‘I was thinking like an infant I was counting like an infant when’ SR GNT 1Cor 13:11 word 12
2Cor 3:5 λογίσασθαί (logisasthai) NAM.... ‘ourselves worthy we are to count anything as of’ SR GNT 2Cor 3:5 word 9
2Cor 5:19 λογιζόμενος (logizomenos) PPM.NMS ‘reconciling to himself not counting to them the transgressions’ SR GNT 2Cor 5:19 word 12
2Cor 10:2 λογίζομαι (logizomai) IPM1..S ‘with the confidence with which I am counting to dare to some’ SR GNT 2Cor 10:2 word 11
2Cor 10:2 λογιζομένους (logizomenous) PPM.AMP ‘to dare to some counting us as according_to’ SR GNT 2Cor 10:2 word 16
2Cor 10:7 λογιζέσθω (logizesthō) MPM3..S ‘of chosen_one/messiah to_be this him let_be counting again by himself’ SR GNT 2Cor 10:7 word 15
2Cor 10:11 λογιζέσθω (logizesthō) MPM3..S ‘this let_be counting such one that such_as’ SR GNT 2Cor 10:11 word 2
2Cor 11:5 λογίζομαι (logizomai) IPM1..S ‘I am counting for nothing to_have been_deficient’ SR GNT 2Cor 11:5 word 1
2Cor 12:6 λογίσηται (logisaʸtai) SAM3..S ‘anyone to me may count beyond what he is seeing’ SR GNT 2Cor 12:6 word 19
Gal 3:6 ἐλογίσθη (elogisthaʸ) IAP3..S ‘believed in god and it was counted to him for righteousness’ SR GNT Gal 3:6 word 7
Php 3:13 λογίζομαι (logizomai) IPM1..S ‘I myself not am counting to_have grasped it one thing but I_do’ SR GNT Php 3:13 word 6
Php 4:8 λογίζεσθε (logizesthe) MPM2..P ‘any praise these things be counting’ SR GNT Php 4:8 word 25
2Tim 4:16 λογισθείη (logistheiaʸ) OAP3..S ‘abandoned not to them it might_have counted’ SR GNT 2Tim 4:16 word 16
Heb 11:19 λογισάμενος (logisamenos) PAM.NMS ‘having counted that even from’ SR GNT Heb 11:19 word 1
Yac (Jam) 2:23 ἐλογίσθη (elogisthaʸ) IAP3..S ‘in - god and it was counted to him for righteousness’ SR GNT Yac 2:23 word 13
1Pet 5:12 λογίζομαι (logizomai) IPM1..S ‘faithful brother as I am counting through few messages I wrote’ SR GNT 1Pet 5:12 word 9
Heb 12:3 ἀναλογίσασθε (analogisasthe) MAM2..P ‘consider for the one such’ SR GNT Heb 12:3 word 1
Mark 2:6 διαλογιζόμενοι (dialogizomenoi) PPM.NMP ‘there sitting and reasoning in the hearts’ SR GNT Mark 2:6 word 9
Mark 2:8 διαλογίζονται (dialogizontai) IPM3..P ‘of him that thus they are reasoning in themselves he is saying’ SR GNT Mark 2:8 word 15
Mark 2:8 διαλογίζεσθε (dialogizesthe) IPM2..P ‘to them why these things you_all are reasoning in the hearts’ SR GNT Mark 2:8 word 24
Mark 8:16 διελογίζοντο (dielogizonto) IIM3..P ‘and they were reasoning with one_another because’ SR GNT Mark 8:16 word 4
Mark 8:17 διαλογίζεσθε (dialogizesthe) IPM2..P ‘is saying to them why you_all are reasoning because loaves not’ SR GNT Mark 8:17 word 8
Mark 9:33 διελογίζεσθε (dielogizesthe) IIM2..P ‘on the way you_all were reasoning’ SR GNT Mark 9:33 word 20
Mark 11:31 διελογίζοντο (dielogizonto) IIM3..P ‘and they were reasoning with themselves saying’ SR GNT Mark 11:31 word 3
Mat 16:7 διελογίζοντο (dielogizonto) IIM3..P ‘they and were reasoning among themselves saying’ SR GNT Mat 16:7 word 4
Mat 16:8 διαλογίζεσθε (dialogizesthe) IPM2..P ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said why you_all are reasoning among yourselves little_faith ones’ SR GNT Mat 16:8 word 8
Mat 21:25 διελογίζοντο (dielogizonto) IIM3..P ‘humans they and were reasoning among themselves saying’ SR GNT Mat 21:25 word 15
Luke 1:29 διελογίζετο (dielogizeto) IIM3..S ‘statement was thoroughly_perplexed and was reasoning what_kind_of might_be greeting’ SR GNT Luke 1:29 word 13
Luke 3:15 διαλογιζομένων (dialogizomenōn) PPM.GMP ‘the people and reasoning all in the’ SR GNT Luke 3:15 word 6
Luke 5:21 διαλογίζεσθαι (dialogizesthai) NPM.... ‘and began to_be reasoning the scribes and’ SR GNT Luke 5:21 word 3
Luke 5:22 διαλογίζεσθε (dialogizesthe) IPM2..P ‘to them why you_all are reasoning in the hearts’ SR GNT Luke 5:22 word 15
Luke 12:17 διελογίζετο (dielogizeto) IIM3..S ‘and he was reasoning by himself saying’ SR GNT Luke 12:17 word 2
Luke 20:14 διελογίζοντο (dielogizonto) IIM3..P ‘him the tenant_farmers were reasoning to one_another saying’ SR GNT Luke 20:14 word 6
Col 2:4 παραλογίζηται (paralogizaʸtai) SPM3..S ‘in_order_that no_one you_all may_be deluding by persuade_speech’ SR GNT Col 2:4 word 10
Yac (Jam) 1:22 παραλογιζόμενοι (paralogizomenoi) PPM.NMP ‘not only listeners deluding yourselves’ SR GNT Yac 1:22 word 10
Luke 14:28 ψηφίζει (psaʸfizei) IPA3..S ‘not first having sat_down is counting the cost whether’ SR GNT Luke 14:28 word 15
Rev 13:18 ψηφισάτω (psaʸfisatō) MAA3..S ‘the one having a mind let count the number of the’ SR GNT Rev 13:18 word 12
Key: V=verb IAP1..P=indicative,aorist,passive,1st person plural IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IFP3..S=indicative,future,passive,3rd person singular IIM1..S=indicative,imperfect,middle,1st person singular IIM2..P=indicative,imperfect,middle,2nd person plural IIM3..P=indicative,imperfect,middle,3rd person plural IIM3..S=indicative,imperfect,middle,3rd person singular IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular IPM1..P=indicative,present,middle,1st person plural IPM1..S=indicative,present,middle,1st person singular IPM2..P=indicative,present,middle,2nd person plural IPM2..S=indicative,present,middle,2nd person singular IPM3..P=indicative,present,middle,3rd person plural IPM3..S=indicative,present,middle,3rd person singular IPP3..S=indicative,present,passive,3rd person singular MAA3..S=imperative,aorist,active,3rd person singular MAM2..P=imperative,aorist,middle,2nd person plural MPM2..P=imperative,present,middle,2nd person plural MPM3..S=imperative,present,middle,3rd person singular NAM....=infinitive,aorist,middle NAP....=infinitive,aorist,passive NPM....=infinitive,present,middle NPP....=infinitive,present,passive OAP3..S=optative,aorist,passive,3rd person singular PAM.NMS=participle,aorist,middle,nominative,masculine,singular PPM.AMP=participle,present,middle,accusative,masculine,plural PPM.DMS=participle,present,middle,dative,masculine,singular PPM.GMP=participle,present,middle,genitive,masculine,plural PPM.NMP=participle,present,middle,nominative,masculine,plural PPM.NMS=participle,present,middle,nominative,masculine,singular SAM3..S=subjunctive,aorist,middle,3rd person singular SPM3..S=subjunctive,present,middle,3rd person singular