Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 2 Cor 3:12
χρώμεθα (ⱪrōmetha) ‘hope to great boldness we are resorting’
Strongs=55300 Lemma=χraō
Word role=verb mood=indicative tense=present voice=middle person=1st number=plural
Year=60 AD Refers to Word #120621 Person=Paul Refers to Word #121076 Refers to Word #121078 Refers to Word #121382 Person=Titus
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘χρώμεθα’ (V-IPM1··P) is always and only glossed as ‘we are resorting’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘χraō’ have 12 different glosses: ‘be giving_treatment’, ‘have resorted’, ‘having given_treatment’, ‘may_be resorting’, ‘I may give_treatment’, ‘I resorted’, ‘they were resorting’, ‘we are resorting’, ‘we resorted’, ‘lend’, ‘resort_to it’, ‘using’.
ACTs 27:17 ἐχρῶντο (eⱪrōnto) V-IIM3··P ‘which having taken_up to helps they were resorting undergirding the ship’ SR GNT Acts 27:17 word 5
OET-LV: 17 which having_taken_up, they_were_resorting to_helps, undergirding the ship. And fearing lest they_may_run_aground into the shallows_of Surtis, having_lowered the gear, thus they_were_being_driven_along. (ACT_27:17)
OET-RV: 17 and then bring it up on board. Then ropes were used to wrap around the ship in case it were to run aground into the shallows at Syrtis and the gear was lowered, allowing the wind to drive the ship along. (ACT 27:17)
1 TIM 1:8 χρῆται (ⱪraʸtai) V-SPM3··S ‘someone to it lawfully may_be resorting’ SR GNT 1 Tim 1:8 word 11
OET-LV: 8 But we_have_known that the law is good, if someone may_be_resorting to_it lawfully, (TI1_1:8)
OET-RV: 8 But we know that the religious law can be good if someone is using it lawfully, (TI1 1:8)
Key: V=verb