Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 27:17
χαλάσαντες (ⱪalasantes) ‘the shallows_of Surtis they may run_aground having lowered the gear thus’
Strongs=54650 Lemma=χalaō
Word role=verb mood=participle tense=aorist voice=active case=nominative gender=masculine number=plural
Refers to Word #104982
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘χαλάσαντες’ (V-PAA.NMP) has 2 different glosses: ‘having lowered’, ‘having lowered him’.
Acts 9:25 ‘wall they let_down him having lowered him in a basket’ SR GNT Acts 9:25 word 15
The various word forms of the root word (lemma) ‘χalaō’ have 6 different glosses: ‘having lowered’, ‘having lowered him’, ‘I was lowered’, ‘I will_be lowering’, ‘they are lowering’, ‘lower’.
ACTs 27:30 χαλασάντων (ⱪalasantōn) V-PAA.GMP ‘the ship and having lowered the lifeboat into’ SR GNT Acts 27:30 word 11
2COR 11:33 ἐχαλάσθην (eⱪalasthaʸn) V-IAP1..S ‘a window in a basket I was lowered through the wall’ SR GNT 2Cor 11:33 word 6
Key: V=verb IAP1..S=indicative,aorist,passive,1st person singular PAA.GMP=participle,aorist,active,genitive,masculine,plural PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural