Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Heb 10:31
ἐμπεσεῖν (empesein) ‘a fearful thing to fall_in into the hands of god’
Strongs=17060 Lemma=empiptō
Word role=verb mood=infinitive tense=aorist voice=active
Year=64 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐμπεσεῖν’ (V-NAA····) is always and only glossed as ‘to fall_in’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘empiptō’ have 5 different glosses: ‘are falling_in’, ‘having fallen_in’, ‘may fall_in’, ‘to fall_in’, ‘he may fall_in’.
MAT 12:11 ἐμπέσῃ (empesaʸ) V-SAA3··S ‘one and if may fall_in this on the days_of_rest’ SR GNT Mat 12:11 word 22
OET-LV: 11 And he said to_them: What person will_be of you_all, who will_be_having one sheep, and if this may_fall_in into a_pit on_the days_of_rest, ˓will˒_ not _be_taking_hold_of it and will_be_raising it? (MAT_12:11)
OET-RV: 11 “Which of you,” Yeshua responded, “if you owned a single sheep and it fell into a pit on a rest day, wouldn’t then grab hold of it and lift it out? (MAT 12:11)
1 TIM 3:6 ἐμπέσῃ (empesaʸ) V-SAA3··S ‘having_been conceited into the judgement he may fall_in of the devil’ SR GNT 1 Tim 3:6 word 8
OET-LV: 6 Not a_neophyte, in_order_that not having_been_conceited, he_may_fall_in into the_judgement of_the devil. (TI1_3:6)
OET-RV: 6 He mustn’t be a new believer, because that might lead him to becoming proud, and from there to fall into the devil’s judgement. (TI1 3:6)
1 TIM 3:7 ἐμπέσῃ (empesaʸ) V-SAA3··S ‘not into derision he may fall_in and the snare of the’ SR GNT 1 Tim 3:7 word 15
OET-LV: 7 And it_is_fitting him also, to_be_having a_ good _testimony from the ones outside, in_order_that he_may_ not _fall_in into derision and the_snare of_the devil. (TI1_3:7)
OET-RV: 7 It’s also fitting for him to have a good reputation with those outside the assembly, so that he doesn’t end up getting mocked, and from there falling into the devil’s trap. (TI1 3:7)
Key: V=verb