Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #147832

ἐπιποθεῖYac (Jam) 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐπιποθεῖ (V-IPA3··S) in the Greek originals

The word form ‘ἐπιποθεῖ’ (V-IPA3··S) is always and only glossed as ‘is longing_for’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘epipotheō’ have 6 different glosses: ‘is longing_for’, ‘I am longing’, ‘I am longing_for’, ‘long’, ‘longing’, ‘longing_for’.

Greek words (3) other than ἐπιποθεῖ (V-IPA3··S) with a gloss related to ‘longing_for’

2 COR 9:14ἐπιποθούντων (epipothountōn) V-PPA·GMP ‘with the petition for you_all longing_for for you_all because_of the’ SR GNT 2 Cor 9:14 word 7

OET-LV: 14and of_them with_the_petition for you_all, longing_for for_you_all, because_of the surpassing grace of_ the _god on you_all.   (CO2_9:14)

OET-RV: 14and they will wish the best for you all and pray for you because of God’s overflowing goodness to you all. (CO2 9:14)

PHP 1:8ἐπιποθῶ (epipothō) V-IPA1··S ‘of me god is how I am longing_for all you_all in’ SR GNT Php 1:8 word 10

OET-LV: 8For/Because witness of_me the god is, how I_am_longing_for all you_all in the_compassions of_chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).   (PHP_1:8)

OET-RV: 8God is my witness that I long for you with all the compassions of Messiah Yeshua. (PHP 1:8)

PHP 2:26ἐπιποθῶν (epipothōn) V-PPA·NMS ‘since longing_for he was for all for you_all’ SR GNT Php 2:26 word 2

OET-LV: 26since longing_for he_was for_all for_you_all, and distressing because you_all_heard that he_ailed.   (PHP_2:26)

OET-RV: 26He’s been longing to see you all again and was upset that you heard that he’d been sick (PHP 2:26)

Key: V=verb