Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #65885

κολυμβήθρανYhn (Jhn) 5

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form κολυμβήθραν (N-AFS) in the Greek originals

The word form ‘κολυμβήθραν’ (N-AFS) is always and only glossed as ‘pool’.

Yhn (Jhn) 9:7 ‘wash in the pool of Silōam which is_being translated’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:7 word 8

OET-LV: 7And he_said to_him:   Be_going, wash in the pool of_ the _Silōam (which is_being_translated:   Having_been_sent_out).   Therefore he_went_away and washed, and came seeing.   (JHN_9:7)

OET-RV: 7and told him to go and wash in the Siloam Pool. (JHN 9:7)

The various word forms of the root word (lemma) ‘kolumbēthra’ have 2 different glosses: ‘a pool’, ‘pool’.

Greek words (2) other than κολυμβήθραν (N-AFS) with a gloss related to ‘pool’

YHN 5:2κολυμβήθρα (kolumbaʸthra) N-NFS ‘at the sheep_gate a pool being called in_Hebraios Baʸthsaida’ SR GNT Yhn 5:2 word 10

OET-LV: 2And there_is a_pool in the Hierousalaʸm at the sheep_gate, which being_called Baʸthsaida In_Hebraios, having five porticos.   (JHN_5:2)

OET-RV: 2In Yerushalem at the Sheep Gate, there’s the Bethsaida pool that has five alcoves (JHN 5:2)

YHN 5:4κολυμβήθρᾳ (kolumbaʸthra) N-DFS ‘was coming_downhill at the pool and was disturbing the’ SR GNT Yhn 5:4 word 10

OET-LV: 4 (JHN_5:4)

OET-RV: 4 (JHN 5:4)

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular