Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← ἀντιχρίστου ↑ → 1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 4 ║ ═
SR GNT 1Yhn 4:3
ἀντιχρίστου (antiⱪristou) ‘is the spirit of the anti-messiah which you_all have heard that’
Strongs=5000 Lemma=antiχristos
Word role=noun case=genitive gender=masculine number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἀντιχρίστου’ (N-GMS) is always and only glossed as ‘anti-messiah’.
(In the VLT, the word form ‘ἀντιχρίστου’ (N-GMS) was always and only glossed as ‘false_messiah’).
The various word forms of the root word (lemma) ‘antiχristos’ have 3 different glosses: ‘the anti-messiah’, ‘anti-messiah’, ‘anti-messiahs’.
1YHN 2:18 ἀντίχριστος (antiⱪristos) N-NMS ‘as you_all heard that the anti-messiah is coming even now’ SR GNT 1Yhn 2:18 word 13
1YHN 2:22 ἀντίχριστος (antiⱪristos) N-NMS ‘this one is the anti-messiah the one disowning the’ SR GNT 1Yhn 2:22 word 19
2YHN 1:7 ἀντίχριστος (antiⱪristos) N-NMS ‘deceiver and the anti-messiah’ SR GNT 2Yhn 1:7 word 24
Key: N=noun GMS=genitive,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular