Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #153457

ψεύστης1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (5) of identical word form ψεύστης (N-NMS) in the Greek originals

The word form ‘ψεύστης’ (N-NMS) has 2 different glosses: ‘a liar’, ‘liar’.

Yhn (Jhn) 8:44 ‘own he is speaking because a liar he is and the’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:44 word 44

Yhn (Jhn) 8:55 ‘I will_be similar to you_all a liar but I have known him’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:55 word 24

Rom 3:4 ‘every and person a liar just_as it has_been written so_that’ SR GNT Rom 3:4 word 11

1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 2:4 ‘of him not keeping a liar is and in’ SR GNT 1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 2:4 word 12

1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 4:20 ‘brother of him may_be hating a liar is the one for’ SR GNT 1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 4:20 word 13

The various word forms of the root word (lemma) ‘pseustēs’ have 3 different glosses: ‘a liar’, ‘liar’, ‘liars’.

Greek words (2) other than ψεύστης (N-NMS) with a gloss related to ‘liar’

1YHN 1:10ψεύστην (pseustaʸn) N-AMS ‘that not we have sinned a liar we are making him and’ SR GNT 1Yhn 1:10 word 6

1YHN 5:10ψεύστην (pseustaʸn) N-AMS ‘not believing in god a liar has made him because’ SR GNT 1Yhn 5:10 word 22

Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular