Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 12:1
καταπατεῖν (katapatein) ‘of the crowd so_as to_be trampling one_another he began to_be saying’
Strongs=26620 Lemma=katapateō
Word role=verb mood=infinitive tense=present voice=active
Refers to Word #50642
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘καταπατεῖν’ (V-NPA....) is always and only glossed as ‘to_be trampling’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘katapateō’ have 5 different glosses: ‘having trampled’, ‘to_be trampling’, ‘to_be_being trampled’, ‘it was trampled’, ‘they will_be trampling’.
MAT 7:6 καταπατήσουσιν (katapataʸsousin) V-IFA3..P ‘the pigs lest they will_be trampling them with the’ SR GNT Mat 7:6 word 17
Key: V=verb IFA3..P=indicative,future,active,3rd person plural NPA....=infinitive,present,active