Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #41200

συνεχομένηLuke 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form συνεχομένη (V-PPP·NFS) in the Greek originals

The word form ‘συνεχομένη’ (V-PPP·NFS) is always and only glossed as ‘being gripped_with’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘suneχō’ have 9 different glosses: ‘are pressing’, ‘being gripped_with’, ‘is holding’, ‘was_being occupied’, ‘I am_being pressed’, ‘they were_being gripped_with’, ‘they will_be pressing’, ‘they held’, ‘holding’.

Greek words (3) other than συνεχομένη (V-PPP·NFS) with a gloss related to ‘gripped_with’

MAT 4:24συνεχομένους (suneⱪomenous) V-PPP·AMP ‘diseases and with torments being gripped_with being_demon_possessed and being_epileptic’ SR GNT Mat 4:24 word 25

OET-LV: 24And the report of_him went_away into all the Suria/(ʼArām).   And they_brought to_him all the ones sickly, having with_various diseases, and being_gripped_with with_torments, being_demon_possessed, and being_epileptic, and paralytic, and he_healed them.   (MAT_4:24)

OET-RV: 24and the news about this went all the way up to Syria. (MAT 4:24)

LUKE 8:37συνείχοντο (suneiⱪonto) V-IIP3··P ‘because with fear great they were_being gripped_with he and having boarded’ SR GNT Luke 8:37 word 29

OET-LV: 37And all the multitude of_the surrounding_region of_the Gerasaʸnōn asked, him, to_go_away from them, because they_were_being_gripped_with with_ great _fear.   And he having_boarded, into the_boat, returned.   (LUK_8:37)

OET-RV: 37Then all those people from the Gerasenes region asked Yeshua to leave the area, because they were quite terrified, so he got back into the boat and they headed back to the other side. (LUK 8:37)

ACTs 28:8συνεχόμενον (suneⱪomenon) V-PPP·AMS ‘with fevers and dysentery being gripped_with to_be lying_down to whom’ SR GNT Acts 28:8 word 11

OET-LV: 8And it_became, the father of_ the _Poplios to_be_lying_down being_gripped_with with_fevers and dysentery, to whom the Paulos having_come_in, and having_prayed, having_laid_on the hands on_him, he_healed him.   (ACT_28:8)

OET-RV: 8but while we were there, his father got sick with dysentery and fever. Paul went in and placing his hands on him, prayed for him and healed him. (ACT 28:8)

Key: V=verb