Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 4:38

 LUKE 4:38 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἀναστὰς
    2. anistēmi
    3. having risen up
    4. -
    5. 4500
    6. VPAA.NMS
    7. /having/ risen_up
    8. /having/ risen_up
    9. -
    10. 100%
    11. Y27; TPeter's_Mother-in-law_and_Others_Healed
    12. 41575
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. -
    12. 41576
    1. ἀπὸ
    2. apo
    3. from
    4. -
    5. 5750
    6. P.......
    7. from
    8. from
    9. -
    10. 87%
    11. -
    12. 41577
    1. ἐκ
    2. ek
    3. -
    4. -
    5. 15370
    6. P.......
    7. from
    8. from
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 41578
    1. τῆς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 41579
    1. συναγωγῆς
    2. sunagōgē
    3. synagogue
    4. meeting hall
    5. 48640
    6. N....GFS
    7. synagogue
    8. synagogue
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 41580
    1. ho
    2. -
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. V
    10. -
    11. 41581
    1. Ἰησοῦς
    2. iēsous
    3. -
    4. -
    5. 24240
    6. N....NMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. V
    11. -
    12. 41582
    1. εἰσῆλθεν
    2. eiserχomai
    3. he came in
    4. went
    5. 15250
    6. VIAA3..S
    7. ˱he˲ came_in
    8. ˱he˲ came_in
    9. -
    10. 94%
    11. R41507; Person=Jesus
    12. 41583
    1. ἦλθεν
    2. erχomai
    3. -
    4. -
    5. 20640
    6. VIAA3..S
    7. came
    8. came
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 41584
    1. εἰς
    2. eis
    3. into
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. into
    8. into
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 41585
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 41586
    1. οἰκίαν
    2. oikia
    3. house
    4. -
    5. 36140
    6. N....AFS
    7. house
    8. house
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 41587
    1. τοῦ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 41588
    1. Σίμωνος
    2. simōn
    3. of Simōn
    4. -
    5. 46130
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ Simōn
    8. ˱of˲ Simon
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Simon6
    12. 41589
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 41590
    1. Ἀνδρέου
    2. andreas
    3. -
    4. -
    5. 4060
    6. N....GMS
    7. Andreas
    8. Andrew
    9. U
    10. V
    11. -
    12. 41591
    1. ho
    2. -
    3. -
    4. 35880
    5. E....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. V
    10. -
    11. 41592
    1. δὲ
    2. de
    3. -
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 41593
    1. πενθερὰ
    2. penthera
    3. +the mother in law
    4. mother-in-law
    5. 39940
    6. N....NFS
    7. /the/ mother_in_law
    8. /the/ mother_in_law
    9. -
    10. 50%
    11. F41607; F41612; F41619; F41626; F41629
    12. 41594
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 50%
    11. -
    12. 41595
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 41596
    1. Σίμωνος
    2. simōn
    3. of Simōn
    4. -
    5. 46130
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ Simōn
    8. ˱of˲ Simon
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Simon6
    12. 41597
    1. ἦν
    2. eimi
    3. was
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3..S
    7. was
    8. was
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 41598
    1. κατεχομένη
    2. kateχō
    3. -
    4. -
    5. 27220
    6. VPPP.NFS
    7. /being/ restrained
    8. /being/ restrained
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 41599
    1. συνεχομένη
    2. suneχō
    3. being gripped with
    4. -
    5. 49120
    6. VPPP.NFS
    7. /being/ gripped_with
    8. /being/ gripped_with
    9. -
    10. 94%
    11. -
    12. 41600
    1. πυρετῷ
    2. puretos
    3. with +a fever
    4. fever
    5. 44460
    6. N....DMS
    7. ˱with˲ /a/ fever
    8. ˱with˲ /a/ fever
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 41601
    1. μεγάλῳ
    2. megas
    3. great
    4. -
    5. 31730
    6. A....DMS
    7. great
    8. great
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 41602
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 41603
    1. ἠρώτησαν
    2. erōtaō
    3. they asked
    4. they asked
    5. 20650
    6. VIAA3..P
    7. ˱they˲ asked
    8. ˱they˲ asked
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 41604
    1. αὐτὸν
    2. autos
    3. to him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3AMS
    7. ˱to˲ him
    8. ˱to˲ him
    9. -
    10. 100%
    11. R41507; Person=Jesus
    12. 41605
    1. περὶ
    2. peri
    3. about
    4. about
    5. 40120
    6. P.......
    7. about
    8. about
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 41606
    1. αὐτῆς
    2. autos
    3. her
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GFS
    7. her
    8. her
    9. -
    10. 100%
    11. R41594
    12. 41607

OET (OET-LV)And from the synagogue having_risen_up, he_came_in into the house of_Simōn.
And the_mother_in_law of_ the _Simōn was being_gripped_with with_a_ great _fever, and they_asked to_him about her.

OET (OET-RV)After getting up and leaving the meeting hall, Yeshua went to Simon’s home where Simon’s mother-in-law had been struck with a high fever and they asked Yeshua about it.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-newevent

δὲ

and

Luke uses the word Then to introduce a new event.

Note 2 topic: writing-participants

Σίμωνος

˱of˲_Simon

Luke is introducing a new character into the story. If it would be helpful to your readers, you could state a little bit more about him here to help them recognize him later. Alternate translation: “a man named Simon, who would become one of his disciples”

πενθερὰ & τοῦ Σίμωνος

/the/_mother_in_law & ¬the ˱of˲_Simon

This means the mother of Simon’s wife. In your translation, you could use the term or expression in your own language for this relationship.

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

ἦν συνεχομένη πυρετῷ μεγάλῳ

was /being/_gripped_with ˱with˲_/a/_fever great

This is an idiom. Alternate translation: “was very sick with a high fever”

ἦν συνεχομένη πυρετῷ μεγάλῳ

was /being/_gripped_with ˱with˲_/a/_fever great

You can express this in the way your language and culture would. Alternate translation: “was so sick that her skin was hot”

Note 4 topic: figures-of-speech / explicit

ἠρώτησαν αὐτὸν περὶ αὐτῆς

˱they˲_asked ˱to˲_him about her

Implicitly this means they asked Jesus to heal her from the fever. If it would be helpful to your readers, you could state that explicitly. Alternate translation: “they asked Jesus to heal her” or “they asked Jesus to cure her fever”

TSN Tyndale Study Notes:

4:38 Simon’s home: Simon was from Bethsaida (John 1:44), but his present home and fishing business were in Capernaum.
• Simon’s mother-in-law: Peter was married (see 1 Cor 9:5), but his wife is not named.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. PS
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. -
    12. 41576
    1. from
    2. -
    3. 5750
    4. apo
    5. P-.......
    6. from
    7. from
    8. -
    9. 87%
    10. -
    11. 41577
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 41579
    1. synagogue
    2. meeting hall
    3. 48640
    4. sunagōgē
    5. N-....GFS
    6. synagogue
    7. synagogue
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 41580
    1. having risen up
    2. -
    3. 4500
    4. anistēmi
    5. V-PAA.NMS
    6. /having/ risen_up
    7. /having/ risen_up
    8. -
    9. 100%
    10. Y27; TPeter's_Mother-in-law_and_Others_Healed
    11. 41575
    1. he came in
    2. went
    3. 15250
    4. eiserχomai
    5. V-IAA3..S
    6. ˱he˲ came_in
    7. ˱he˲ came_in
    8. -
    9. 94%
    10. R41507; Person=Jesus
    11. 41583
    1. into
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. into
    7. into
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 41585
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 41586
    1. house
    2. -
    3. 36140
    4. oikia
    5. N-....AFS
    6. house
    7. house
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 41587
    1. of Simōn
    2. -
    3. 46130
    4. U
    5. simōn
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ Simōn
    8. ˱of˲ Simon
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Simon6
    12. 41589
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 50%
    11. -
    12. 41595
    1. +the mother in law
    2. mother-in-law
    3. 39940
    4. penthera
    5. N-....NFS
    6. /the/ mother_in_law
    7. /the/ mother_in_law
    8. -
    9. 50%
    10. F41607; F41612; F41619; F41626; F41629
    11. 41594
    1. of
    2. -
    3. 46130
    4. U
    5. simōn
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ Simōn
    8. ˱of˲ Simon
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Simon6
    12. 41597
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 41596
    1. Simōn
    2. -
    3. 46130
    4. U
    5. simōn
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ Simōn
    8. ˱of˲ Simon
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Simon6
    12. 41597
    1. was
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IIA3..S
    6. was
    7. was
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 41598
    1. being gripped with
    2. -
    3. 49120
    4. suneχō
    5. V-PPP.NFS
    6. /being/ gripped_with
    7. /being/ gripped_with
    8. -
    9. 94%
    10. -
    11. 41600
    1. with +a
    2. fever
    3. 44460
    4. puretos
    5. N-....DMS
    6. ˱with˲ /a/ fever
    7. ˱with˲ /a/ fever
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 41601
    1. great
    2. -
    3. 31730
    4. megas
    5. A-....DMS
    6. great
    7. great
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 41602
    1. fever
    2. fever
    3. 44460
    4. puretos
    5. N-....DMS
    6. ˱with˲ /a/ fever
    7. ˱with˲ /a/ fever
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 41601
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 41603
    1. they asked
    2. they asked
    3. 20650
    4. erōtaō
    5. V-IAA3..P
    6. ˱they˲ asked
    7. ˱they˲ asked
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 41604
    1. to him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3AMS
    6. ˱to˲ him
    7. ˱to˲ him
    8. -
    9. 100%
    10. R41507; Person=Jesus
    11. 41605
    1. about
    2. about
    3. 40120
    4. peri
    5. P-.......
    6. about
    7. about
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 41606
    1. her
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GFS
    6. her
    7. her
    8. -
    9. 100%
    10. R41594
    11. 41607

OET (OET-LV)And from the synagogue having_risen_up, he_came_in into the house of_Simōn.
And the_mother_in_law of_ the _Simōn was being_gripped_with with_a_ great _fever, and they_asked to_him about her.

OET (OET-RV)After getting up and leaving the meeting hall, Yeshua went to Simon’s home where Simon’s mother-in-law had been struck with a high fever and they asked Yeshua about it.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 4:38 ©