Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #18814

ἐνταφιάσαιMat 26

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐνταφιάσαι (V-NAA....) in the Greek originals

The word form ‘ἐνταφιάσαι’ (V-NAA....) is always and only glossed as ‘to bury’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘entafiazō’ have 2 different glosses: ‘to bury’, ‘to_be burying’.

Greek words (4) other than ἐνταφιάσαι (V-NAA....) with a gloss related to ‘bury’

MAT 8:21θάψαι (thapsai) V-NAA.... Lemma=thaptō ‘first to go_away and to bury the father of me’ SR GNT Mat 8:21 word 15

MAT 8:22θάψαι (thapsai) V-NAA.... Lemma=thaptō ‘leave the dead to bury by themselves dead’ SR GNT Mat 8:22 word 13

LUKE 9:59θάψαι (thapsai) V-NAA.... Lemma=thaptō ‘to me having gone_away first to bury the father of me’ SR GNT Luke 9:59 word 18

LUKE 9:60θάψαι (thapsai) V-NAA.... Lemma=thaptō ‘leave the dead to bury the by themselves dead’ SR GNT Luke 9:60 word 11

Key: V=verb NAA....=infinitive,aorist,active