Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #3531

ἀρκετόνMat 6

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἀρκετόν (S-NNS) in the Greek originals

The word form ‘ἀρκετόν’ (S-NNS) is always and only glossed as ‘sufficient’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘arketos’ have 2 different glosses: ‘sufficient’, ‘sufficient it_is’.

Greek words (2) other than ἀρκετόν (S-NNS) with a gloss related to ‘sufficient’

MAT 10:25Ἀρκετόν (Arketon) S-NNS ‘sufficient it_is for the apprentice/follower that’ SR GNT Mat 10:25 word 1

1 PET 4:3ἀρκετός (arketos) S-NMS ‘sufficient for the having passed_by’ SR GNT 1 Pet 4:3 word 1

Key: S=substantive adjective NMS=nominative,masculine,singular NNS=nominative,neuter,singular