Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #3567

ἀρκετὸνMat 6

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἀρκετὸν (S-NNS) in the Greek originals

The word form ‘ἀρκετὸν’ (S-NNS) has 2 different glosses: ‘sufficient’, ‘sufficient it_is’.

Mat 10:25 ‘sufficient it_is for the apprentice/follower that’ SR GNT Mat 10:25 word 1

Greek words (1) other than ἀρκετὸν (S-NNS) with a gloss related to ‘sufficient’

1PET 4:3ἀρκετὸς (arketos) S-NMS ‘sufficient for the having passed_by’ SR GNT 1Pet 4:3 word 1

Key: S=substantive adjective NMS=nominative,masculine,singular NNS=nominative,neuter,singular