Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mark 15:34
ἐβόησεν (eboaʸsen) ‘and ninth hour shouted Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) with a voice loud’
Strongs=9940 Lemma=boaō
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=active person=3rd number=singular
Year=33 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐβόησεν’ (V-IAA3··S) has 2 different glosses: ‘he shouted’, ‘shouted’.
Mat 27:46 ‘the ninth hour shouted Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) with a voice loud’ SR GNT Mat 27:46 word 6
OET-LV: 46 And about the ninth hour, the Yaʸsous shouted with_a_ loud _voice saying: Eloi, Eloi, lema sabachthani? This is: god of_me, god of_me, because/for_ why _reason you_abandoned me? (MAT_27:46)
OET-RV: 46 and then around 3pm, Yeshua shouted with a loud voice, “My god, my god, why have you abandoned me?” (MAT 27:46)
Luke 9:38 ‘from the crowd shouted saying Teacher I am beseeching’ SR GNT Luke 9:38 word 7
OET-LV: 38 And see, a_man from the crowd shouted saying: Teacher, I_am_beseeching of_you to_look_at at the son of_me, because he_is an_only_begotten to_me. (LUK_9:38)
OET-RV: 38 Then, look, a man in the crowd shouted out, “Teacher, I implore you to come and look at my son, because he’s my only child. (LUK 9:38)
Luke 18:38 ‘and he shouted saying Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) son’ SR GNT Luke 18:38 word 4
OET-LV: 38 And he_shouted saying: Yaʸsous, son of_Dawid/(Dāvid), show_mercy to_me. (LUK_18:38)
OET-RV: 38 so he started shouting, “Yeshua, David’s descendant, be merciful to me!” (LUK 18:38)
The various word forms of the root word (lemma) ‘boaō’ have 5 different glosses: ‘he shouted’, ‘of a shouting one’, ‘shout’, ‘shouted’, ‘shouting’.
Key: V=verb