Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Phm 1:12
ἀνέπεμψα (anepempsa) ‘whom I sent_up to you him this’
Strongs=3750 Lemma=anapempō
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=active person=1st number=singular
Year=64 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἀνέπεμψα’ (V-IAA1··S) is always and only glossed as ‘I sent_up’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘anapempō’ have 3 different glosses: ‘I may send_up’, ‘I sent_up’, ‘he sent_up’.
LUKE 23:7 ἀνέπεμψεν (anepempsen) V-IAA3··S ‘domain of Haʸrōdaʸs he is he sent_up him to Haʸrōdaʸs’ SR GNT Luke 23:7 word 10
OET-LV: 7 And having_known that he_is from the domain of_Haʸrōdaʸs, he_sent_ him _up to the Haʸrōdaʸs, himself being also at Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) in these the days. (LUK_23:7)
OET-RV: 7 and when he discovered that he was from King Herod’s jurisdiction, he sent him across to Herod as he also happened to be in Yerushalem at that time. (LUK 23:7)
LUKE 23:11 ἀνέπεμψεν (anepempsen) V-IAA3··S ‘having thrown_around him clothing splendid he sent_up him to Pilatos’ SR GNT Luke 23:11 word 20
OET-LV: 11 And the Haʸrōdaʸs with the armies of_him having_ also _scorned him, and having_mocked him having_thrown_ splendid clothing _around him, he_sent_up him to_ the _Pilatos. (LUK_23:11)
OET-RV: 11 Then Herod and his soldiers also insulted and mocked Yeshua, and dressing him in posh clothes, Herod sent him back to Pilate. (LUK 23:11)
LUKE 23:15 ἀνέπεμψεν (anepempsen) V-IAA3··S ‘but not_even Haʸrōdaʸs did he sent_up for him to’ SR GNT Luke 23:15 word 4
OET-LV: 15 But not_even Haʸrōdaʸs did, because/for he_sent_ him _up. to us. And see, nothing worthy of_death is having_been_done by_him. (LUK_23:15)
OET-RV: 15 and Herod didn’t either, because he just sent him back to us. Now listen, he’s done nothing worthy of a death sentence (LUK 23:15)
Key: V=verb