Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #140770

ἀνέπεμψαPhm 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἀνέπεμψα (V-IAA1··S) in the Greek originals

The word form ‘ἀνέπεμψα’ (V-IAA1··S) is always and only glossed as ‘I sent_up’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘anapempō’ have 3 different glosses: ‘I may send_up’, ‘I sent_up’, ‘he sent_up’.

Greek words (3) other than ἀνέπεμψα (V-IAA1··S) with a gloss related to ‘sent_up’

LUKE 23:7ἀνέπεμψεν (anepempsen) V-IAA3··S ‘domain of Haʸrōdaʸs he is he sent_up him to Haʸrōdaʸs’ SR GNT Luke 23:7 word 10

OET-LV: 7And having_known that he_is from the domain of_Haʸrōdaʸs, he_sent_ him _up to the Haʸrōdaʸs, himself being also at Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) in these the days.   (LUK_23:7)

OET-RV: 7and when he discovered that he was from King Herod’s jurisdiction, he sent him across to Herod as he also happened to be in Yerushalem at that time. (LUK 23:7)

LUKE 23:11ἀνέπεμψεν (anepempsen) V-IAA3··S ‘having thrown_around him clothing splendid he sent_up him to Pilatos’ SR GNT Luke 23:11 word 20

OET-LV: 11And the Haʸrōdaʸs with the armies of_him having_ also _scorned him, and having_mocked him having_thrown_ splendid clothing _around him, he_sent_up him to_ the _Pilatos.   (LUK_23:11)

OET-RV: 11Then Herod and his soldiers also insulted and mocked Yeshua, and dressing him in posh clothes, Herod sent him back to Pilate. (LUK 23:11)

LUKE 23:15ἀνέπεμψεν (anepempsen) V-IAA3··S ‘but not_even Haʸrōdaʸs did he sent_up for him to’ SR GNT Luke 23:15 word 4

OET-LV: 15But not_even Haʸrōdaʸs did, because/for he_sent_ him _up.   to us.   And see, nothing worthy of_death is having_been_done by_him.   (LUK_23:15)

OET-RV: 15and Herod didn’t either, because he just sent him back to us. Now listen, he’s done nothing worthy of a death sentence (LUK 23:15)

Key: V=verb