Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← στρατεύμασιν ↑ → Luke 23 ║ ═
SR GNT Luke 23:11
στρατεύμασιν (strateumasin) ‘Haʸrōdaʸs with the armies of him and having mocked him’
Strongs=47530 Lemma=strateuma
Word role=noun case=dative gender=neuter number=plural
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘στρατεύμασιν’ (N-DNP) is always and only glossed as ‘armies’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘strateuma’ have 2 different glosses: ‘armies’, ‘army’.
MAT 22:7 στρατεύματα (strateumata) N-ANP ‘and having sent the armies of him destroyed murderers’ SR GNT Mat 22:7 word 16
LUKE 21:20 στρατοπέδων (stratopedōn) N-GNP Lemma=stratopedon ‘you_all may see being surrounded by armies Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) then know’ SR GNT Luke 21:20 word 7
ROM 9:29 Σαβαὼθ (Sabaōth) N-gmp Lemma=sabaōth ‘Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) except the master of armies abandoned to us descendants’ SR GNT Rom 9:29 word 8
HEB 11:34 παρεμβολὰς (parembolas) N-AFP Lemma=parembolē ‘mighty in war the armies routed of strangers’ SR GNT Heb 11:34 word 17
YAC 5:4 Σαβαὼθ (Sabaōth) N-gmp Lemma=sabaōth ‘the ears of the master of armies have come_in’ SR GNT Yac 5:4 word 26
REV 9:16 στρατευμάτων (strateumatōn) N-GNP ‘the number of the armies of the horsemen were two’ SR GNT Rev 9:16 word 5
REV 19:14 στρατεύματα (strateumata) N-NNP ‘and the armies in heaven was following’ SR GNT Rev 19:14 word 3
REV 19:19 στρατεύματα (strateumata) N-ANP ‘earth and the armies of them having_been gathered_together to make’ SR GNT Rev 19:19 word 13
Key: N=noun AFP=accusative,feminine,plural ANP=accusative,neuter,plural DNP=dative,neuter,plural GNP=genitive,neuter,plural NNP=nominative,neuter,plural gmp=genitive,masculine,plural