Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #105274

εὐοδωθήσομαιRom 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form εὐοδωθήσομαι (V-IFP1··S) in the Greek originals

The word form ‘εὐοδωθήσομαι’ (V-IFP1··S) is always and only glossed as ‘I will_be_being prospered’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘euodoō’ have 4 different glosses: ‘is_being prospered’, ‘may_be_being prospered’, ‘to_be_being prospered’, ‘I will_be_being prospered’.

Greek words (3) other than εὐοδωθήσομαι (V-IFP1··S) with a gloss related to ‘prospered’

1 COR 16:2εὐοδῶται (euodōtai) V-SPP3··S ‘storing_up whatever anything may_be_being prospered in_order_that not whenever’ SR GNT 1 Cor 16:2 word 16

OET-LV: 2In_every first day of_the_week, each of_you_all by himself let_be_putting, storing_up whatever anything wishfully may_be_being_prospered, in_order_that not whenever I_may_come, then collections may_be_becoming.   (CO1_16:2)

OET-RV: 2Every Sunday, each one of you should put something aside from whatever you’ve earnt, so that when I come we won’t need any collections then. (CO1 16:2)

3 YHN 1:2εὐοδοῦσθαι (euodousthai) V-NPP···· ‘all things I am hoping you to_be_being prospered and to_be being_healthy as’ SR GNT 3 Yhn 1:2 word 6

OET-LV: 2Beloved, concerning all things I_am_hoping you to_be_being_prospered and to_be_being_healthy, as is_being_prospered of_you the soul.   (JN3_1:2)

OET-RV: 2My dear friend, I trust that you are healthy and doing well in everything just as you are also doing well spiritually. (JN3 1:2)

3 YHN 1:2εὐοδοῦται (euodoutai) V-IPP3··S ‘and to_be being_healthy as is_being prospered of you the soul’ SR GNT 3 Yhn 1:2 word 10

OET-LV: 2Beloved, concerning all things I_am_hoping you to_be_being_prospered and to_be_being_healthy, as is_being_prospered of_you the soul.   (JN3_1:2)

OET-RV: 2My dear friend, I trust that you are healthy and doing well in everything just as you are also doing well spiritually. (JN3 1:2)

Key: V=verb