Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #137981

φλύαροι1 Tim 5

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form φλύαροι (S-NFP) in the Greek originals

The word form ‘φλύαροι’ (S-NFP) is always and only glossed as ‘gossips’.

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘fluaros’ in the Greek originals.

Greek words (2) other than φλύαροι (S-NFP) with a gloss related to ‘gossips’

ROM 1:29ψιθυριστάς (psithuristas) N-AMP Lemma=psithuristēs ‘strife deceit maliciousness gossips’ SR GNT Rom 1:29 word 17

OET-LV: 29having_been_filled with_all unrighteousness, wickedness, greediness, malice, full of_envy, murder, strife, deceit, maliciousness, gossips, (ROM_1:29)

OET-RV: 29and so they were filled with disobedience, wickedness, greediness, and malice, and full of envy, murder, strife, and deceit, becoming malicious, gossips, (ROM 1:29)

2 COR 12:20ψιθυρισμοί (psithurismoi) N-NMP Lemma=psithurismos ‘rages selfish_ambitions slanders gossips conceits disturbances’ SR GNT 2 Cor 12:20 word 26

OET-LV: 20For/Because I_am_fearing, lest somehow having_come not such_as I_am_wanting, I_may_find you_all, and_I may_be_found by_you_all such_as not you_all_are_wanting, lest somehow strife, jealousy, rages, selfish_ambitions, slanders, gossips, conceits, disturbances, (CO2_12:20)

OET-RV: 20You see, I’m worried that when I come, I might not find you living how I’d want, and you all might not find me how you’d want. I’m worried that I might find strife and jealousy, anger and selfish ambition, slander and gossip, and conceit and disturbances. (CO2 12:20)

Key: N=noun S=substantive adjective AMP=accusative,masculine,plural NFP=nominative,feminine,plural NMP=nominative,masculine,plural