Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Tit 3:1
πειθαρχεῖν (peitharⱪein) ‘to rulers to authorities to_be being_subjected to_be yielding for every work’
Strongs=39800 Lemma=peitharχeō
Word role=verb mood=infinitive tense=present voice=active
Refers to Word #141104 Refers to Word #141135 Refers to Word #141160
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘πειθαρχεῖν’ (V-NPA....) is always and only glossed as ‘to_be yielding’.
Acts 5:29 ‘the ambassadors said to_be yielding it is fitting to god rather’ SR GNT Acts 5:29 word 10
The various word forms of the root word (lemma) ‘peitharχeō’ have 3 different glosses: ‘having yielded’, ‘to_be yielding’, ‘yielding’.
ACTs 5:32 πειθαρχοῦσιν (peitharⱪousin) V-PPA.DMP ‘gave god to the ones yielding to him’ SR GNT Acts 5:32 word 25
HEB 13:17 ὑπείκετε (hupeikete) V-MPA2..P Lemma=hupeikō ‘leading of you_all and be yielding they for are watching’ SR GNT Heb 13:17 word 6
Key: V=verb MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural NPA....=infinitive,present,active PPA.DMP=participle,present,active,dative,masculine,plural