Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #140376

ἑτοίμουςTit 3

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἑτοίμους (S-AMP) in the Greek originals

The word form ‘ἑτοίμους’ (S-AMP) is always and only glossed as ‘ready’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘hetoimos’ have 4 different glosses: ‘are ready’, ‘ready’, ‘ready ones’, ‘ready things’.

Greek words (19) other than ἑτοίμους (S-AMP) with a gloss related to ‘ready’

Have 19 other words (ἑτοῖμοι, ἑτοῖμοι, ἑτοῖμοι, ἑτοῖμος, ἑτοίμῳ, ἑτοῖμοι, ἑτοίμως, ἑτοίμην, ἑτοίμην, ἑτοῖμον, ἑτοίμα, ἑτοῖμος, ἑτοῖμοι, ἑτοίμως, ἑτοίμα, ἑτοῖμοι, ἑτοίμως, ἑτοῖμος, ἑτοίμα) with 2 lemmas altogether (hetoimos, hetoimōs)

YHN 7:6ἑτοῖμος (hetoimos) S-NMS ‘your always is ready’ SR GNT Yhn 7:6 word 22

OET-LV: 6Therefore the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is_saying to_them:   - my the time is_ not_yet _coming, but the your the time always is ready.   (JHN_7:6)

OET-RV: 6So Yeshua responded, “Well, you guys can do that any time, but it’s not the right time for me yet. (JHN 7:6)

MARK 14:15ἑτοῖμον (hetoimon) S-ANS ‘an upper_room large having_been furnished ready there prepare for us’ SR GNT Mark 14:15 word 10

OET-LV: 15And he will_be_showing to_you_all a_ large _upper_room having_been_furnished ready, there prepare for_us.   (MRK_14:15)

OET-RV: 15He’ll show you a large, furnished room upstairs—that’s where you can get everything ready. (MRK 14:15)

MAT 22:4ἑτοίμα (hetoima) S-NNP ‘having_been sacrificed and all things are ready come to the’ SR GNT Mat 22:4 word 25

OET-LV: 4Again he_sent_out other slaves saying:   Say to_the ones having_been_invited:   Behold, I_have_prepared the dinner of_me, the bulls of_me, and the grain_fed having_been_sacrificed, and all things are_ready, come to the wedding_festivities.   (MAT_22:4)

OET-RV: 4So he sent out some other slaves, instructing them, ‘Tell those who are invited: Listen, I’ve prepared the dinner, including some of my grain-fed beef and everything’s now ready. Come to the wedding and celebrate.’ (MAT 22:4)

MAT 22:8ἑτοῖμος (hetoimos) S-NMS ‘the on_one_hand wedding ready is the ones on_the_other_hand’ SR GNT Mat 22:8 word 9

OET-LV: 8Then he_is_saying to_the slaves of_him:   On_one_hand the wedding is ready, on_the_other_hand the ones having_been_invited were not worthy.   (MAT_22:8)

OET-RV: 8Then he told his slaves, ‘Well, the wedding reception is ready but those that were invited aren’t worthy to come. (MAT 22:8)

MAT 24:44ἑτοῖμοι (hetoimoi) S-NMP ‘also you_all be becoming ready because in that not’ SR GNT Mat 24:44 word 6

OET-LV: 44Because_of this also, you_all be_becoming ready, because you_all_are_ not _supposing the son of_ the _man is_coming in_that.   hour.   (MAT_24:44)

OET-RV: 44Because of that, you all should also be ready because otherwise you wouldn’t realise that humanity’s child is coming at that time. (MAT 24:44)

MAT 25:10ἑτοῖμοι (hetoimoi) S-NFP ‘bridegroom and the ready ones came_in with him’ SR GNT Mat 25:10 word 12

OET-LV: 10And them going_away to_buy, the bridegroom came, and the ready ones came_in with him to the wedding_festivities, and the door was_shut.   (MAT_25:10)

OET-RV: 10However, while they were still away buying oil, the groom appeared and those who were ready went in with him to the wedding and the door was shut. (MAT 25:10)

LUKE 12:40ἑτοῖμοι (hetoimoi) S-NMP ‘also you_all be becoming ready because in that hour’ SR GNT Luke 12:40 word 6

OET-LV: 40Also you_all be_becoming ready, because you_all_are_ not _supposing in_that hour, the son of_ the _man is_coming.   (LUK_12:40)

OET-RV: 40So you all need to be ready because you don’t know when I, humanity’s child, am going to arrive. (LUK 12:40)

LUKE 14:17ἑτοίμα (hetoima) S-NNP ‘be coming because now ready it is’ SR GNT Luke 14:17 word 17

OET-LV: 17And he_sent_out the slave of_him at_the hour of_the supper to_say to_the ones having_been_invited:   Be_coming, because it_is now ready.   (LUK_14:17)

OET-RV: 17When the meal was ready, he sent out his slave to go and tell everyone who’d been invited, ‘Come over now because the food is ready.’ (LUK 14:17)

LUKE 22:33ἑτοῖμος (hetoimos) S-NMS ‘master with you ready I am both to’ SR GNT Luke 22:33 word 9

OET-LV: 33And he he_said to_him:   master, I_am ready to_be_going with you both to prison and to death.   (LUK_22:33)

OET-RV: 33Master,” Simon responded, “I’m prepared to go to prison with you, or even to die.” (LUK 22:33)

ACTs 21:13ἑτοίμως (hetoimōs) D-··· Lemma=hetoimōs ‘to die_off in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) ready I am having for the’ SR GNT Acts 21:13 word 33

OET-LV: 13Then the Paulos answered:   What are_you_all_doing, weeping and breaking the heart of_me?   For/Because I I_am_having ready not only to_be_bound, but also to_die_off in Hierousalaʸm, because/for the name of_the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).   (ACT_21:13)

OET-RV: 13but he answered, “Oh come on, what’s all this weeping and carrying on that’s breaking my heart? Actually I’m quite ready not only to be tied up, but even to be killed in Yerushalem as a testimony to the master Yeshua.” (ACT 21:13)

ACTs 23:15ἑτοῖμοι (hetoimoi) S-NMP ‘the time to near him ready are to kill him’ SR GNT Acts 23:15 word 42

OET-LV: 15Therefore now you_all with the council report to_the commander, so_that he_may_bring_ him _down to you_all, as going to_be_investigating more_exactly the things concerning him, and we are ready to_kill him before the time him to_near, which.   (ACT_23:15)

OET-RV: 15So you guys assemble the council and report to the commander so that he’ll bring him down to you all as if you need more information about his actions, and then we’ll have an opportunity to kill before he gets here. (ACT 23:15)

ACTs 23:21ἑτοῖμοι (hetoimoi) S-NMP ‘and now they are ready waiting_for the from’ SR GNT Acts 23:21 word 29

OET-LV: 21Therefore you may_ not _be_persuaded by_them, because/for forty of them men more are_lying_in_wait him, who cursed themselves neither to_eat nor to_drink, until of_which they_may_kill him, and now they_are ready, waiting_for the promise from you.   (ACT_23:21)

OET-RV: 21But don’t listen to them because over forty of their men will be lying in wait for him, and they’ve sworn not to eat or drink until they’ve killed him. In fact, they’re all set up already, just waiting for your consent.” (ACT 23:21)

2 COR 9:5ἑτοίμην (hetoimaʸn) S-AFS ‘blessing of you_all this ready to_be thus as’ SR GNT 2 Cor 9:5 word 20

OET-LV: 5Therefore necessary I_considered it to_exhort the brothers, in_order_that they_may_go_ahead to you_all and they_may_prearrange the having_previously_promised blessing of_you_all, this ready to_be thus as a_blessing, and not as greediness.   (CO2_9:5)

OET-RV: 5That’s why I considered it necessary to encourage the brothers to go ahead to you all there so they could prearrange the gift that you’d previously promised so that it would be ready as a blessing and not appear as our greediness. (CO2 9:5)

2 COR 10:6ἑτοίμῳ (hetoimōi) S-DNS ‘and in ready having to avenge all’ SR GNT 2 Cor 10:6 word 3

OET-LV: 6and in ready having to_avenge all disobedience, whenever may_be_fulfilled of_you_all the obedience.   (CO2_10:6)

OET-RV: 6and being ready to stand against all disobedience for whenever your obedience might be complete. (CO2 10:6)

2 COR 10:16ἑτοίμα (hetoima) S-ANP ‘domain for the ready things to boast’ SR GNT 2 Cor 10:16 word 12

OET-LV: 16to the parts beyond you_all to_good_message_preach, not in anothers domain for the ready things to_boast.   (CO2_10:16)

OET-RV: 16so we can preach the good message to the areas beyond you—not boasting about things already done in others’ areas. (CO2 10:16)

2 COR 12:14ἑτοίμως (hetoimōs) D-··· Lemma=hetoimōs ‘see third time this ready I am having to come to’ SR GNT 2 Cor 12:14 word 4

OET-LV: 14Behold, third time this ready I_am_having to_come to you_all, and not I_will_be_burdening, because/for not I_am_seeking what is of_you_all, but you_all, because/for not ought the children for_the parents to_be_storing_up, but the parents for_the children.   (CO2_12:14)

OET-RV: 14Now listen, I’m ready to visit you all for the third time and I won’t be aiming to burden you down because I’m not after what you have, but rather my interest is in you yourselves. The children shouldn’t be saving to support the parents, but the parents should support the children. (CO2 12:14)

1 PET 1:5ἑτοίμην (hetoimaʸn) S-AFS ‘faith for the salvation ready to_be revealed in the time’ SR GNT 1 Pet 1:5 word 11

OET-LV: 5who by the_power of_god being_guarded through faith, because/for the_salvation ready to_be_revealed in the_ last _time.   (PE1_1:5)

OET-RV: 5who are guarded through faith by God’s power, because the rescue is ready to be revealed in the final age. (PE1 1:5)

1 PET 3:15ἑτοῖμοι (hetoimoi) S-NMP ‘the hearts of you_all ready always be for a defense’ SR GNT 1 Pet 3:15 word 12

OET-LV: 15But as_master the chosen_one/messiah sanctify in the hearts of_you_all, always be ready for a_defense to_everyone which requesting you_all an_account, concerning the hope in you_all, (PE1_3:15)

OET-RV: 15but revere the messiah as the master of your hearts. Always be ready to explain the hope that you all have if anyone asks, (PE1 3:15)

1 PET 4:5ἑτοίμως (hetoimōs) D-··· Lemma=hetoimōs ‘will_be giving_back an account to the one ready to judge the living and’ SR GNT 1 Pet 4:5 word 6

OET-LV: 5who will_be_giving_back an_account to_the one ready to_judge the_living and the_dead.   (PE1_4:5)

OET-RV: 5but they will need to give an account for their actions to the one who is ready to judge both the living and the dead. (PE1 4:5)

Key: D=adverb S=substantive adjective AFS=accusative,feminine,singular AMP=accusative,masculine,plural ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular DNS=dative,neuter,singular NFP=nominative,feminine,plural NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular NNP=nominative,neuter,plural