Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘כְּוִיָּה’ (kəviyyāh)

כְּוִיָּה

Have 2 uses of Hebrew root (lemma) ‘כְּוִיָּה’ (kəviyyāh) in the Hebrew originals

EXO 21:25כְּוִיָּה (kəviyyāh) Ncfsa contextual word gloss=‘burning’ word gloss=‘burn’ OSHB EXO 21:25 word 1

OET-LV: 25Burning in_place_of burning bruise in_place_of bruise wound in_place_of wound.   (EXO_21:25)

OET-RV: 25a burn for a burn, a wound for a wound, and a bruise for a bruise. (EXO 21:25)

EXO 21:25כְּוִיָּה (kəviyyāh) Ncfsa contextual word gloss=‘burning’ word gloss=‘burn’ OSHB EXO 21:25 word 3

OET-LV: 25Burning in_place_of burning bruise in_place_of bruise wound in_place_of wound.   (EXO_21:25)

OET-RV: 25a burn for a burn, a wound for a wound, and a bruise for a bruise. (EXO 21:25)

Lemmas with some of the same root consonants as ‘כויה’ (kvyh)

Have 1 use of Hebrew root (lemma)כַּוָּה’ (kaūāh) in the Hebrew originals

DAN 6:11וְ,כַוִּין (və, kaūīn) C,Ncfpa contextual morpheme glosses=‘and, windows’ morpheme glosses=‘and, windows’ OSHB DAN 6:11 word 9

OET-LV: 11 and_Dāniyyʼēl as_that he_knew that it_was_signed the_writing he_went_in to_his/its_house and_windows were_opened to_him/it in_his_upper_of_room facing Yərūshālam/(Jerusalem) and_times three in_the_day he was_kneeling on his_of_knees and_was_praying and_was_praising before his_of_god as_to because that he_was doing from the_former_time_of this.   (DAN_6:11)

OET-RV: 11Then those officials went as a group and found Daniel praying to his god and presenting him with his requests. (DAN 6:11)

Have 2 uses of Hebrew root (lemma)כָּוָה’ (kāvāh) in the Hebrew originals

PROV 6:28תִכָּוֶֽינָה (tikkāveynāh) VNi3fp contextual word gloss=‘will_they_be_scorched’ word gloss=‘scorched’ OSHB PROV 6:28 word 8

OET-LV: 28Or will_he_walk a_man on (the)_burning_coals and_his_of_feet not will_they_be_scorched.   (PRO_6:28)

OET-RV: 28If a person walks on coals,
 ⇔ won’t they get their feet burnt? (PRO 6:28)

ISA 43:2תִכָּוֶה (tikkāveh) VNi2ms contextual word gloss=‘you_will_be_scorched’ word gloss=‘burnt’ OSHB ISA 43:2 word 14

OET-LV: 2If/because you_will_pass in_waters will_be_with_you I and_in_rivers not they_will_overflow_you if/because you_will_walk in fire not you_will_be_scorched and_flame not it_will_burn on/over_you(fs).   (ISA_43:2)

OET-RV: 2
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 43:2)