Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
2 SAM 22:37 מָעֲדוּ (māˊₐdū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_slip’ word gloss=‘slip’ OSHB 2 SAM 22:37 word 5
OET-LV: 37 You_enlarge step[s]_of_my under_me and_not ankles_of_my they_slip. (SA2_22:37)
OET-RV: 37 You helped me make large strides,
⇔ and stopped my feet from slipping. (SA2 22:37)
JOB 12:5 לְ,מוֹעֲדֵי (lə, mōˊₐdēy) R,Vqrmpc contextual morpheme glosses=‘[belongs]_to, [those_who_are]_slipping_of’ morpheme glosses=‘for, unstable_of’ OSHB JOB 12:5 word 6
OET-LV: 5 belongs_to_disaster contempt to_the_thought_of one_at_ease a_push belongs_to_those_who_are_slipping_of foot. (JOB_12:5)
OET-RV: 5 People who are comfortable have contempt for misfortune—
⇔ for those whose feet seem to be slipping away. (JOB 12:5)
PSA 18:37 מָעֲדוּ (māˊₐdū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_slip’ word gloss=‘slip’ OSHB PSA 18:37 word 5
OET-LV: 37 you_enlarge step[s]_of_my under_me and_not ankles_of_my they_slip. (PSA_18:37)
OET-RV: 37 I chased my enemies and overtook them.
⇔ ≈ I didn’t turn back until they were destroyed. (PSA 18:37)
PSA 26:1 אֶמְעָד (ʼemˊād) Vqi1cs contextual word gloss=‘I_will_slip’ word gloss=‘wavering’ OSHB PSA 26:1 word 11
OET-LV: 26 of_Dāvid vindicate_me Oh_YHWH if/because I in_my_of_integrity I_have_walked and_in_YHWH I_have_trusted not I_will_slip. (PSA_26:1)
OET-RV: A song by David.
⇔ 26 Declare me innocent, Yahweh, because I have walked with integrity.
⇔ ≈ I’ve trusted in Yahweh without wavering. (PSA 26:1)
PSA 37:31 תִמְעַד (timˊad) Vqi3fs contextual word gloss=‘it_slips’ word gloss=‘slip’ OSHB PSA 37:31 word 5
OET-LV: 31 The_law_of his/its_god is_in_his_of_heart not steps_of_his it_slips. (PSA_37:31)
OET-RV: 31 God’s law is always on their minds.
⇔ Their feet won’t slip. (PSA 37:31)
PSA 69:24 הַמְעַֽד (hamˊad) Vhv2ms contextual word gloss=‘make_to_shake’ word gloss=‘tremble’ OSHB PSA 69:24 word 6
OET-LV: 24 eyes_of_their may_they_grow_dim from_seeing and_their_of_loins continually make_to_shake. (PSA_69:24)
OET-RV: 24 Pour your indignation out on them,
⇔ ≈ and let the fierceness of your anger overtake them. (PSA 69:24)
It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.
PROV 25:19 מוּעָדֶת (mūˊādet) VQsfsa contextual word gloss=‘slipped’ word gloss=‘lame’ OSHB PROV 25:19 word 4
OET-LV: 19 A_tooth broken and_a_foot slipped the_confidence one_who_acts_treacherously in/on_day trouble. (PRO_25:19)
OET-RV: 19 Having confidence in someone who acts treacherously in a time of trouble,
⇔ is like having a broken tooth, or having your foot slip. (PRO 25:19)