Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘מְחֹלָתִי’ (məḩolātī)

מְחֹלָתִי

Have 2 uses of Hebrew root (lemma) ‘מְחֹלָתִי’ (məḩolātī) in the Hebrew originals

1 SAM 18:19הַ,מְּחֹלָתִי (ha, məḩolātī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘the, Meholathite’ morpheme glosses=‘the, Meholathite’ OSHB 1 SAM 18:19 word 12

OET-LV: 19And_he/it_was at_the_time_of gave DOM Mērāⱱ the_daughter_of Shāʼūl to_Dāvid and_she she_was_given to_ˊAdrīʼēl the_Məḩolātī to/for_(a)_woman.   (SA1_18:19)

OET-RV: 19However, when it was the time for Sha’ul to give his daughter Merab to David, she was given to Adriel the Meholathite to marry. (SA1 18:19)

2 SAM 21:8הַ,מְּחֹלָתִי (ha, məḩolātī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘the, Meholathite’ morpheme glosses=‘the, Meholathite’ OSHB 2 SAM 21:8 word 27

OET-LV: 8And_he/it_took the_king DOM the_two_of the_sons_of Riʦfāh the_daughter_of ʼAyyāh whom she_had_borne to_Shāʼūl DOM ʼArmonī and_DOM Mephibshet and_DOM the_five_of the_sons_of Mīkāl the_daughter_of Shāʼūl whom she_had_borne to_ˊAdrīʼēl the_son_of Barzillay the_Məḩolātī.   (SA2_21:8)

OET-RV: 8Instead he took two of the sons (Armoni and Mefiboshet) of Ritsfah (Ayyah’s daughter and one of Sha’ul’s slave-wives), as well as five sons of Sha’ul’s daughter Michal, that she’d bore to Adriel (the son of Barzillai, the Meholatite). (SA2 21:8)

Lemmas with some of the same root consonants as ‘מחלתי’ (mḩlty)

Have 4 uses of Hebrew root (lemma)מַחֲלַת’ (maḩₐlat) in the Hebrew originals

GEN 28:9מָחֲלַת (māḩₐlat) Np contextual word gloss=‘Mahalath’ word gloss=‘Maḩₐlat’ OSHB GEN 28:9 word 7

OET-LV: 9And_ ˊĒsāv _he/it_went to Yishmāˊʼēl/(Ishmael) and_he/it_took DOM Maḩₐlat the_daughter_of Yishmāˊʼēl/(Ishmael) the_son_of ʼAⱱrāhām the_sister_of Nəⱱāyōt to wives_of_his to_him/it to/for_(a)_woman.   (GEN_28:9)

OET-RV: 9so he went to Yishma’el and he took Mahalath as an additional wife. She was the daughter of Abraham’s son Yishma’el, and was the sister of Nevayot. (GEN 28:9)

2 CHR 11:18מָחֲלַת (māḩₐlat) Np contextual word gloss=‘Mahalath’ word gloss=‘Maḩₐlat’ OSHB 2 CHR 11:18 word 6

OET-LV: 18And_he/it_took to_him/it Rəḩaⱱˊām a_wife DOM Maḩₐlat the_daughter_of of_Yərīmōt/(Jerimoth) the_son_of Dāvid ʼAⱱīhayil the_daughter_of ʼElīʼāⱱ the_son_of Jesse.   (CH2_11:18)

OET-RV: 18Rehaveam married Mahalat. She was the daughter of David’s son Yerimot, and her mother was Avihayil, the daughter of Eliav and granddaughter of Yishay (Jesse). (CH2 11:18)

PSA 53:1מָחֲלַת (māḩₐlat) Ncfsa contextual word gloss=‘machalath’ word gloss=‘mahalath’ OSHB PSA 53:1 word 3

OET-LV: 53To_choirmaster on machalath a_poem of_Dāvid.   (PSA_53:1)

OET-RV: For the musical director: a song by David to be sung to the tune of ‘Mahalat’.
 ⇔  53Fools tell themselves that there is no god.
 ⇔ They are corrupt and have done disgusting acts of evil.
 ⇔ There’s no one who does good. (PSA 53:1)

PSA 88:1מָחֲלַת (māḩₐlat) Ncfsa contextual word gloss=‘machalath-’ word gloss=‘mahalath’ OSHB PSA 88:1 word 7

OET-LV: 88A_song a_song of_the_sons_of of_Qoraḩ to_choirmaster on machalath- leannoth a_poem of_Hēymān the_Ezrachite.   (PSA_88:1)

OET-RV: For the musical director: a song by Korah’s descendants. To be sung to the tune of ‘Mahalat-Le’annot’ a song by Heyman, one of Ezra’s descendants.
 ⇔  88Yahweh God who rescues me,
 ⇔ I call out day and night to you for help. (PSA 88:1)