Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘קֶצֶב’ (qeʦeⱱ)

קֶצֶב

Have 3 uses of Hebrew root (lemma) ‘קֶצֶב’ (qeʦeⱱ) in the Hebrew originals

1 KI 6:25וְ,קֶצֶב (və, qeʦeⱱ) C,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, a_shape’ morpheme glosses=‘and, shape’ OSHB 1 KI 6:25 word 7

OET-LV: 25And_was_ten by_cubit the_cherub the_second a_measurement one and_a_shape one belonged_to_the_two_of the_cherubims.   (KI1_6:25)

OET-RV: 25Both creatures were the same size and shape, (KI1 6:25)

1 KI 7:37קֶצֶב (qeʦeⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘a_shape’ word gloss=‘shape’ OSHB 1 KI 7:37 word 10

OET-LV: 37Like_this he_made DOM the_ten the_stands throwing one a_measurement one a_shape one belonged_to_all_of_of_them.   (KI1_7:37)

OET-RV: 37So that’s how he made the ten carts—all the same shape and size using the same mold. (KI1 7:37)

YNA (JNA) 2:7לְ,קִצְבֵי (lə, qiʦⱱēy) R,Ncmpc contextual morpheme glosses=‘to, extremities_of’ morpheme glosses=‘to, roots_of’ OSHB YNA (JNA) 2:7 word 1

OET-LV: 7 to_extremities_of mountains I_went_down the_earth/land bars_of_its were_behind_me forever and_you_brought_up from_the_pit life_of_my Oh_YHWH god_of_my.   (JNA_2:7)

OET-RV: 7I went down to the foundations of the mountains; barred from returning to the land. But you saved my life from the grave, Yahweh my god. (JNA 2:7)

Lemmas with same root consonants as ‘קצב’ (qʦⱱ)

It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.

Have 2 uses of Hebrew root (lemma)קָצַב’ (qāʦaⱱ) in the Hebrew originals

2 KI 6:6וַ,יִּקְצָב (va, yiqʦāⱱ) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_cut_off’ morpheme glosses=‘and, cut_off’ OSHB 2 KI 6:6 word 9

OET-LV: 6And_ the_man_of _he/it_said the_ʼElohīm where did_it_fall and_he_showed_him DOM the_place and_he_cut_off a_piece_of_wood and_he_threw_it to_there and_he_caused_to_float the_iron.   (KI2_6:6)

OET-RV: 6“Where did it fall in?” the man of God asked. After the man had shown him the place, Elisha cut off a stick and threw it there, and the iron axe head rose to the surface. (KI2 6:6)

SNG 4:2הַ,קְּצוּבוֹת (ha, qəʦūⱱōt) Td,Vqsfpa contextual morpheme glosses=‘of_(the), shorn_[ewes]’ morpheme glosses=‘the, shorn’ OSHB SNG 4:2 word 3

OET-LV: 2Teeth_of_your are_like_(the)_flock_of (the)_shorn_ewes which_they_have_come_up from the_washing which_all_of_of_them are_bearing_twins and_one_deprived_of_offspring there_is_not among_them.   (SNG_4:2)

OET-RV: 2Your teeth are like a flock of shorn sheep that have come up from the washing,
 ⇔ all of which have identical pairs and none of them have been lost. (SNG 4:2)