Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 1 Ki 7:37 מוּצָק (mūʦāq) Strongs=4165 Lemma=‘מוּצָק’
contextual word gloss=‘casting’ word gloss=‘throw’
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
TimeSeries=Construction_of_Solomon's_Temple,Reign_of_Solomon
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘מוּצָק’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 3 different glosses: ‘casting’, ‘constraint’, ‘distress’.
JOB 36:16 contextual word gloss=‘constraint’ word gloss=‘constraint’ OSHB JOB 36:16 word 7
OET-LV: 16 And_also he_has_allured_you from_the_mouth_of distress a_broad_space not constraint in_its_place and_the_quietness_of your_table_of_of it_was_full fatness. (JOB_36:16)
OET-RV: ⇔ 16 Indeed, he’s enticed you out of the jaws of distress
⇔ to a wide place without constraints,
⇔ and he’s set your table with rich food. (JOB 36:16)
ISA 8:23 contextual word gloss=‘distress’ word gloss=‘anguish’ OSHB ISA 8:23 word 5
OET-LV: 23 if/because not gloom will_belong_to_that_which distress to/for_her/it like_time (the)_former he_treated_with_contempt towards_land of_Zəⱱūlūn and_(to)_the_of_land of_Naftālī and_the_latter_time he_will_honour the_way_of the_sea the_other_side_of the_Yardēn/(Jordan) Gālīl the_nations. (ISA_8:23)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘מוּצָק’’ have 6 different glosses: ‘[was]_cast’, ‘cast_[metal]’, ‘casting’, ‘constraint’, ‘distress’, ‘molten’.
1 KI 7:16 מֻצַק (muʦaq) Lemma=‘יָצַק’ contextual word gloss=‘casting_of’ word gloss=‘molten_of’ OSHB 1 KI 7:16 word 8
OET-LV: 16 And_two_of capitals he_made to_put on the_tops_of the_pillars throwing_of bronze was_five cubits the_height_of the_capital (the)_one and_was_five cubits the_height_of the_capital the_second(fs). (KI1_7:16)
OET-RV: 16 Then he made two decorative bronze caps for those pillars—each over two metres high. (KI1 7:16)
1 KI 7:24 בִּיצֻקָתוֹ (bīʦuqātō) Lemmas=‘בְּ’, ‘יְצֻקָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, its_of, casting’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, cast_of, it’ OSHB 1 KI 7:24 word 17
OET-LV: 24 And_gourds from_under to_its_of_lip all_around were_going_round DOM_him/it ten by_cubit they_were_encircling DOM the_sea all_around were_two_of rows the_gourds they_were_throw in_its_of_throwing. (KI1_7:24)
OET-RV: 24 Part of the same casting was two rows of decorative buds that went around it under the lip of the basin. There were about eighteen buds for each metre of circumference. (KI1 7:24)
2 CHR 4:3 בְּמֻצַקְתּוֹ (bəmuʦaqtō) Lemmas=‘בְּ’, ‘מוּצֶקֶת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, its_of, casting’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, cast_of, it’ OSHB 2 CHR 4:3 word 19
OET-LV: 3 And_the_likeness_of oxen was_under to_him/it all_around all_around they_were_going_round DOM_him/it ten by_cubit they_were_encircling DOM the_sea all_around was_two rows the_ox[en] they_were_throw in_its_of_throwing. (CH2_4:3)
OET-RV: 3 Below the outer rim were two rows of small, ornamental bulls spaced 45cm apart that were also part of the same casting. (CH2 4:3)