Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘קָשַׁשׁ’ (qāshash)

קָשַׁשׁ

Have 8 uses of Hebrew root (lemma) ‘קָשַׁשׁ’ (qāshash) in the Hebrew originals

EXO 5:7וְ,קֹשְׁשׁוּ (və, qoshshū) C,Vmq3cp contextual morpheme glosses=‘and, they_will_gather’ morpheme glosses=‘and, gather’ OSHB EXO 5:7 word 12

OET-LV: 7Not you(pl)_will_repeat to_give straw to_people to_make_bricks the_bricks as_yesterday three_days_ago they let_them_go and_they_will_gather to/for_them straw.   (EXO_5:7)

OET-RV: 7“Don’t give straw to the people to make bricks with as you’ve done up till now. They can go and gather straw for themselves. (EXO 5:7)

EXO 5:12לְ,קֹשֵׁשׁ (lə, qoshēsh) R,Vmc contextual morpheme glosses=‘to, gather’ morpheme glosses=‘to, gather’ OSHB EXO 5:12 word 6

OET-LV: 12And_he/it_scattered the_people in_all the_land_of Miʦrayim/(Egypt) to_ stubble _gather for_straw.   (EXO_5:12)

OET-RV: 12So the people dispersed throughout all of Egypt to gather stubble for straw, (EXO 5:12)

NUM 15:32מְקֹשֵׁשׁ (məqoshēsh) Vmrmsa contextual word gloss=‘gathering’ word gloss=‘gathering’ OSHB NUM 15:32 word 7

OET-LV: 32and_ the_people_of _they_were of_Yisrāʼēl/(Israel) in_wilderness and_people_found a_man gathering wood(s) in/on_day of_the_sabbath.   (NUM_15:32)

OET-RV: 32One day when the Israelis were in the wilderness, they noticed a man gathering firewood on the rest day, (NUM 15:32)

NUM 15:33מְקֹשֵׁשׁ (məqoshēsh) Vmrmsa contextual word gloss=‘gathering’ word gloss=‘gathering’ OSHB NUM 15:33 word 5

OET-LV: 33And_they_brought_near DOM_him/it those_who_found DOM_him/it gathering wood(s) to Mosheh and_to ʼAhₐron and_near/to all_of the_congregation.   (NUM_15:33)

OET-RV: 33and those who caught him took him to Mosheh and Aharon and the rest of the community. (NUM 15:33)

1 KI 17:10מְקֹשֶׁשֶׁת (məqosheshet) Vmrfsc contextual word gloss=‘[was]_gathering_of’ word gloss=‘gathering_of’ OSHB 1 KI 17:10 word 12

OET-LV: 10And_he/it_rose_up and_he/it_went to_Tsₑrəfat/(Zarephath) and_he_came to the_entrance_of the_city and_see/lo/see there a_woman a_widow was_gathering_of wood(s) and_he/it_called to_her/it and_he_said get please to_me a_little_of water in_vessel so_that_I_may_drink.   (KI1_17:10)

OET-RV: 10So he got ready and went to Tserefat. As he entered the town, he saw a woman picking up bits of firewood, and he asked her, “Can you please get me a drink of water.” (KI1 17:10)

1 KI 17:12מְקֹשֶׁשֶׁת (məqosheshet) Vmrfsa contextual word gloss=‘[am]_gathering’ word gloss=‘gathering’ OSHB 1 KI 17:12 word 19

OET-LV: 12And_she/it_said by_the_life of_YHWH god_of_your if there_is to_me food if/because (if) the_fullness_of a_palm_of flour in_jar and_a_little_of oil in_jug and_wow_I am_gathering two wood(s) and_I_will_go and_I_will_prepare_it to_me and_for_my_of_son and_we_will_eat_it and_we_will_die.   (KI1_17:12)

OET-RV: 12But she replied, “As your god Yahweh lives, I don’t have any bread at all—only a handful of flour in the jar, and a little bit of oil in the jug. See, I’m gathering a few bits of firewood so I can make a little bread for me and my son. After we’ve eaten that, then we’ll die.” (KI1 17:12)

ZEP 2:1הִתְקוֹשְׁשׁוּ (hitqōshəshū) Vrv2mp contextual word gloss=‘gather_yourselves_together’ word gloss=‘gather_~_together’ OSHB ZEP 2:1 word 1

OET-LV: 2gather_yourselves_together and_gather_together Oh_nation not ashamed.   (ZEP_2:1)

OET-RV: 2Gather yourselves together,
 ⇔ yes, assemble now you shameless nation (ZEP 2:1)

ZEP 2:1וָ,קוֹשּׁוּ (vā, qōshshū) C,Vqv2mp contextual morpheme glosses=‘and, gather_together’ morpheme glosses=‘and, gather_together’ OSHB ZEP 2:1 word 2

OET-LV: 2gather_yourselves_together and_gather_together Oh_nation not ashamed.   (ZEP_2:1)

OET-RV: 2Gather yourselves together,
 ⇔ yes, assemble now you shameless nation (ZEP 2:1)